Guía del Usuario Clínico para la Plataforma de Gestión de Cuidados mymobility®

General

Objetivo del programa mymobility:
mymobility es un sistema de administración de la atención diseñado para brindarles apoyo a usted y a su equipo de atención durante el monitoreo de las interacciones pasivas y activas del paciente con su protocolo asignado a través de la aplicación móvil del paciente. El objetivo de la aplicación mymobility es mantener a los pacientes comprometidos en el proceso de preparación y recuperación para su procedimiento ortopédico. Los pacientes que califican y se inscriben reciben información educativa, además de ejercicios antes y después de la cirugía, para incentivarlos a participar activamente en su recuperación. Además, la aplicación recoge las Medidas de los resultados comunicados por el paciente (PROM) y permite intercambiar mensajes cifrados para mantener al equipo de atención al día con las preguntas y el avance del paciente. Brindar apoyo a los pacientes fuera del evento quirúrgico puede reducir la variabilidad de la atención y diferenciar el proceso de atención.

Acerca de:
Para ver más detalles sobre el programa mymobility, utilice el enlace «About» («Acerca de») en la parte inferior de cada página. En esa sección, también puede consultar la Política de privacidad y el Acuerdo de licencia de usuario final.

Soporte:
Para obtener ayuda con problemas no abordados en esta guía del usuario, comuníquese con asistencia de mymobility.

Requisitos del sistema:

Para más información sobre los requisitos del sistema, visite la Página del servicio de asistencia del dispositivo.

Consideraciones de uso

mymobility está diseñado para brindar apoyo a los pacientes cualificados antes y después de ciertos procedimientos ortopédicos. Evalúe al paciente antes de la inscripción; tenga en cuenta lo siguiente:

Problemas de la vista o la audición:
mymobility no es compatible con subtítulos para pacientes con problemas de audición ni cuenta con alternativas para pacientes con problemas de la vista; esto puede limitar su uso en pacientes con discapacidad auditiva o visual.

Idioma:
mymobility se incluye en inglés, neerlandés, francés, italiano, alemán, español y japonés. Si desea registrar a un paciente que no lee ni comprende ninguno de los idiomas que incluye mymobility, el paciente debe contar con un traductor presente cada vez que utilice la aplicación.

Edad:
mymobility no está diseñado para menores de 13 años.

Capacidades mentales:
los pacientes de mymobility deben ser mentalmente competentes.

Capacidades funcionales:
Para los pacientes con pérdida de función física, asegúrese de tomar las precauciones correspondientes para realizar de forma segura los ejercicios guiados por mymobility.

Problemas clínicos o médicos:
Para pacientes con problemas clínicos o médicos específicos, asegúrese de tomar todas las precauciones necesarias para que realicen los ejercicios guiados por mymobility de forma segura.

Dispositivo electrónico adecuado con los requisitos del sistema necesarios:
Asegúrese de que el paciente disponga de la tecnología que cumpla con los requisitos del sistema  adecuados para mymobility. Los requisitos actuales del sistema se encuentran disponibles en la Página de soporte del dispositivo.

Espacio adecuado para completar los ejercicios:
Para completar los ejercicios de forma segura, el paciente debe tener un espacio de aproximadamente 1,5 metros  en todas las direcciones; este espacio debe estar ordenado y no tener alfombras, muebles, etc.

Guía de inicio

Iniciar sesión por primera vez
Su acceso a mymobility depende de su posición:

  • Administradores: Un implementador u otro administrador de mymobility le dará acceso al programa.
  • Cirujanos y otros usuarios clínicos: Notifique a su administrador que necesita iniciar sesión en el programa mymobility.
  • Nota: Cuando se registre como usuario clínico, le recomendamos utilizar la dirección de correo electrónico de su hospital o la que utiliza como profesional.
  1. Los usuarios clínicos nuevos recibirán un correo electrónico de bienvenida.
  2. El correo electrónico de bienvenida le mostrará el enlace para iniciar sesión.
  3. Verá la página de inicio de sesión de mymobility:
  4. Haga clic en la página «Start here» («Comenzar aquí») para usuarios nuevos.
  5. Introduzca la dirección de correo electrónico en la cual recibió el correo electrónico y el número de teléfono móvil asociado a la cuenta.
  6. En el paso 1, será dirigido a una pantalla para confirmar su identidad. Introduzca el código temporal que recibirá por mensaje de texto. (Nota: El código temporal caducará en 30 minutos, posteriomente puede solicitar un nuevo código, solicitar un código por correo electrónico, o ponerse en contacto con su administrador para obtener ayuda).
  7. En el paso 2, creará una contraseña. Su contraseña debe cumplir con los siguientes requisitos: Su contraseña debe cumplir con los siguientes requisitos: debe tener al menos ocho caracteres e incluir al menos uno de cada uno de los siguientes: letra mayúscula, letra minúscula, número y carácter especial (p. ej., !@#$%()_-.,/:?). (Nota: El sistema le informará cuando su contraseña cumpla todos los requisitos.)
  8. En el paso 3, se le pedirá que agregue una foto a su perfil. La imagen será visible para todas las personas con quienes intercambie mensajes, incluidos los pacientes y otros usuarios clínicos en sus equipos de atención (podrá cambiar su fotografía en cualquier momento en su página de ajustes del perfil). La foto debe estar en formato PNG o JPEG y tener el mismo ancho y alto; de lo contrario, puede verse deformada. (Nota: Puede omitir este paso y agregar su foto después ingresando a la página de ajustes del perfil [consulte la Sección 4: Página de inicio]).
  9. En el paso 4, se le pedirá que lea y acepte el Acuerdo de licencia de usuario final, la Política de privacidad y el Descargo de responsabilidad. Marque la casilla junto a cada sección para indicar su confirmación. Cuando haya terminado, haga clic en «Complete registration» («Completar registro»).
  10. Será enviado de vuelta a la pantalla de inicio de sesión, donde podrá iniciar sesión con su nuevo nombre de usuario y su contraseña. Cada vez que inicie sesión, verá la Página de inicio.
  11. Nota: El sistema (1) cerrará su sesión automáticamente tras 15 minutos de inactividad y (2) le pedirá que cambie su contraseña cada 90 días.

Si olvida su contraseña

  1. En la pantalla de inicio de sesión de mymobility, haga clic en el enlace «Forgot password» («Olvidé mi contraseña») debajo del botón de inicio de sesión.
  2. A continuación, introduzca la dirección de correo electrónico asociada a su cuenta mymobility. A continuación, haga clic en “Siguiente paso”.
  3. Después, se le pedirá que confirme su identidad. (Nota: Si sigue sin poder acceder a su cuenta, consulte las instrucciones para «iniciar sesión por primera vez» más arriba en la Sección 3: Guía de inicio.)
  4. Cuando haya confirmado su identidad, la pantalla siguiente le permitirá restablecer su contraseña.Su contraseña debe cumplir con los siguientes requisitos: debe tener al menos ocho caracteres  e incluir  al menos uno de cada uno de los siguientes: una letra mayúscula, una letra minúscula, un número y un carácter especial (por ejemplo, !@#$%()_-.,/:?). (Nota: El sistema le informará cuando su contraseña cumpla todos los requisitos. Además, recuerde que deberá cambiar su contraseña cada 90 días y no podrá usar ninguna de sus últimas 10 contraseñas.)

Tipos de usuario:
Consulte la tabla siguiente para ver más detalles:

Privilegios
Todos los usuarios clínicos
  • Capacidad para crear/editar/dar de alta a los pacientes en los equipos de atención a los que han sido asignados;
  • Capacidad de enviar mensajes a los pacientes en un chat de grupo (junto con otros usuarios clínicos que forman parte del equipo de atención al paciente)
Cirujano Además de los privilegios de todos los usuarios clínicos:

  • Acceso de solo lectura a los perfiles de otros usuarios clínicos en sus equipos de atención;
  • Acceso de solo lectura al perfil de los pacientes en los equipos de atención de los cuales no forman parte
Administrador Además de los privilegios de todos los usuarios clínicos:

  • Crear/editar equipos de atención;
  • Crear/editar/desactivar usuarios clínicos (con o sin privilegios de administrador);
  • Crear/editar/dar de alta a los pacientes

Selección de centro

Selección de centro
Si utiliza su cuenta de mymobility para más de un hospital, ubicación,  centro o entidad, lo primero que hará al iniciar la sesión es seleccionar qué centro/entidad desea gestionar. En esta pantalla, verá una tarjeta para cada centro/entidad  de la que es miembro en la parte superior. Junto con el nombre del centro, verá alguna información adicional. Específicamente, la tarjeta contendrá el número de:

  • Pacientes activos
  • Mensajes de pacientes sin resolver
  • Excepciones activas
  • Pacientes marcados

Además, si tiene alguna visita por video próxima con sus pacientes, verá un recordatorio con la cantidad de tiempo que queda antes de la visita programada. Para proceder, simplemente haga clic en el nombre.

Página de menú de inicio
Desde esta página puede acceder rápidamente a las páginas más usadas. Las opciones de navegación estarán limitadas a las funcionalidades disponibles para el cliente.

Página de inicio

En esta página, usted puede consultar rápidamente la actividad del paciente. Las «tarjetas del paciente» muestran información y estadísticas de cada paciente. Los pacientes se agrupan según el episodio de atención en el cual se encuentran (por ejemplo, antes de la cirugía, después de la cirugía y post-30+).

  • Logotipo de mymobility: Haga clic aquí para volver a la página de inicio. Si ya está en la página de inicio, esta se actualizará.
  • Nombre del centro/ entidad: El nombre de su hospital, clínica, instalación, etc. Si gestiona pacientes en más de un centro, al hacer clic en este botón, volverá a la pantalla de selección de centros, donde podrá seleccionar un centro diferente para acceder a éste r sin tener que cerrar la sesión.
  • Su fotografía/nombre: Haga clic aquí para ver su perfil de usuario. Si todavía no agrega una foto de perfil, esta sección mostrará un marcador de posición. Para más información sobre la página de Mi perfil, consulte la sección del Menú principal más abajo.
  • Icono de mensajes: Haga clic aquí para abrir la página de mensajes. Podrá ver todas las cadenas de mensajes con sus pacientes. Para más información, consulte la sección 9: Mensajes.
  • Menú principal: Desde aquí, tendrá acceso a lo siguiente:
    1. Inicio → Vuelve a la Página de inicio.
    2. Equipos de atención → Lleva a la Página de equipos de atención, en la cual puede ver su(s) equipo(s) de atención y los usuarios clínicos dentro de su(s) equipo(s) de atención.
    3. Pacientes → Diríjase a la Página de Lista de pacientes donde puede ver los perfiles de los pacientes asignados a sus equipos de atención médica. Para más información, consulte la Sección 5: Perfiles de los pacientes y atención del paciente.
    4. Protocolos → Lleva a la Página de protocolos en la cual puede consultar todos los protocolos quirúrgicos disponibles.
    5. Mi perfil → Lleva a la Página de mi perfil. A menos que tenga privilegios de administrador, solo podrá editar su foto de perfil, idioma (si su cliente es compatible con varios idiomas) y contraseña. Para poder realizar cualquier otro cambio, comuníquese con un Administrador. Nota: Si es Administrador, consulte la Sección 10: Acceso administrativo para más información.
    6. Cerrar sesión → Cierra su sesión en mymobility.

Controles de la página de inicio:
Los siguientes controles se muestran en la página de inicio para ayudarle a organizar y revisar las tarjetas del paciente:

  • Grupos por fecha de cirugía: Los pacientes se muestran según el lugar en que se encuentran en su episodio de atención:
    1. Activación: Pacientes que no han completado su activación o que necesitan un procedimiento, una fecha de procedimiento y un protocolo.
    2. Antes de la cirugía: Pacientes entre los días -30 y -1 de su protocolo.
    3. Después de la cirugía: Pacientes entre los días 0 (fecha de la cirugía) y +30 en su protocolo.
    4. Post-30+: Pacientes con más de 30 días después de la fecha de la cirugía.
  • Filtros: Limita la vista de pacientes según:
    1. Nivel superior:
      1. Todos los pacientes
        • Muestra todos los pacientes que pertenecen a los equipos de atención asignados al usuario
      2. Excepciones
        • Muestra solamente los pacientes con un episodio de excepción activo.
      3. Marcados
        • Muestra solamente los pacientes marcados (en cualquier nivel). Para ver información sobre cómo marcar a un paciente, consulte la Sección: Página de detalles del paciente.
      4. Asignaciones
        • Muestra solamente los pacientes con asignaciones abiertas. Para obtener información sobre las asignaciones, consulte la Sección: Asignaciones clínicas
    2. Segundo nivel (se aplica junto con los filtros de nivel superior):
      1. Cirujano: Muestra solamente los pacientes asignados al(a los) cirujano(s) seleccionado(s).
      2. Procedimiento: Muestra solamente los pacientes asignados al(a los) procedimiento(s) seleccionado(s).
      3. Episodios Activos:  Muestra a los pacientes que tienen múltiples episodios de atención.
      4. Watch: Muestra solamente los pacientes que han usado un dispositivo Apple Watch emparejado o solamente a aquellos que no lo han usado.
      5. Asignaciones: Muestra solamente los pacientes con asignaciones asignadas para usted; los pacientes con asignaciones urgentes; los pacientes con asignaciones no confirmadas o los pacientes con asignaciones actualmente en curso.
  • Opciones de clasificación:
    1. Días hasta/desde la cirugía: Ordena a los pacientes por proximidad de la fecha de su cirugía. En el caso de los pacientes antes de la cirugía, se muestran primero aquellos con la fecha de cirugía más cercana. En el caso de los pacientes después de la cirugía, se muestran primero aquellos operados más recientemente.
    2. Apellido: Ordena a los pacientes por apellido, de la A a la Z.
    3. Mensajes sin atender: Se muestran primero los pacientes con mensajes sin atender ordenados por apellido. Para más información sobre los mensajes sin resolver, consulte la Sección 9: Mensajes.
    4. Pasos: Ordena los resultados por conteo promedio de pasos de los últimos 5 días en orden ascendente.
    5. Horas de pie: Ordena los resultados por horas promedio de pie de los últimos 5 días en orden ascendente.
    6. Ejercicios completados: Ordena los resultados por porcentaje de ejercicios completados de los últimos 3 días en orden ascendente.
    7. Educación completada: Ordena los resultados por porcentaje de educación completada de los últimos 3 días en orden ascendente.
  • Icono de ayuda: Haga clic en el signo de interrogación para saber más sobre la información de la Página de inicio.
  • Botón de inscripción rápida: Haga clic en el botón «Plus» («Más») que está en la página superior derecha del panel para inscribir rápidamente a un paciente nuevo. Nota: Con este método, se deben llenar menos campos al principio para el paciente nuevo, pero estos se deberán confirmar posteriormente en el perfil del paciente. Consulte: Sección 5: Editar perfil del paciente.

Tarjetas del paciente: Todos los pacientes asignados a su(s) equipo(s) de atención se muestran en la Página de inicio agrupados según su episodio de atención. Cada tarjeta del paciente contiene la siguiente información:

  • Información general del paciente: Nombre y apellido, edad y foto de perfil. (Nota: Si el paciente no ha subido una foto de perfil con la aplicación del paciente, se mostrará en su lugar la imagen de un marcador de posición).
  • Intervención quirúrgica del paciente:
    1. Cirujano
    2. Días del procedimiento antes de/desde la cirugía → Muestra los días transcurridos desde o restantes hasta la fecha de la cirugía del paciente. En los pacientes antes de la cirugía, el número es negativo; en los pacientes después de la cirugía, el número es positivo. (Nota: Todo paciente cuya fecha de cirugía corresponda al día de hoy se incluirá en la lista de pacientes después de la cirugía y el campo Días desde la cirugía mostrará el número 0.)
    3. Ubicación → Para pacientes después de la cirugía que hayan informado por sí mismos una ubicación distinta a su hogar, su ubicación se mostrará en la esquina superior izquierda de la tarjeta del paciente. Sus opciones son: Hospital, Centro quirúrgico, Centro de enfermería especializada, Hospital – reingresado, Sala de urgencias/Departamento de urgencias o Atención médica urgente. (Nota: Después de la cirugía, la ubicación de la cirugía mostrará la que se le asignó originalmente al paciente hasta que el mismo la cambie en su aplicación. Para ver información más detallada, consulte la sección 6: Detalles del paciente).
  • Iconos de tarjetas del paciente: Algunos de estos iconos muestran la actividad y/o el estado del paciente y otros muestran las acciones disponibles:
    1. Apple Watch → Si el paciente ha usado en algún momento un dispositivo Apple Watch con mymobility, se mostrará un icono con forma de reloj junto a su fotografía.
    2. Mensajes → El icono de mensajes permite acceder a la cadena de mensajes del paciente. Si tienen mensajes pendientes, se mostrará el icono de mensajes pendientes en color magenta. Para más información, consulte la sección 9: Mensajes.
    3. Excepciones → Consulte las excepciones activas actuales del paciente. Los avisos de dolor se representan con el icono de un rayo, los avisos de marcha con el icono de una persona caminando, los de progreso previsto con un gráfico, los avisos de evaluaciones tardías se representan con el icono de un calendario y los avisos que indican que hay protocolos superpuestos se representan con un icono que simula una rueda inflada. En esta sección, puede enviar un mensaje al paciente directamente, silenciar una excepción (para que deje de destacarse temporalmente), desactivar una excepción (dejar de detectar permanentemente este tipo de excepción en el paciente) o ignorar las excepciones. Todas estas acciones, además del historial de excepciones del paciente, se encuentran disponibles en el perfil del paciente; consulte la Sección 6: Página de detalles del paciente. Nota: Al desactivar una excepción, debe incluir una nota.
    4. Marcadores → Puede marcar a un paciente, borrar una marca existente o leer las notas añadidas anteriormente al cambiar el estado del marcador de un paciente haciendo clic en el icono del marcador. (También puede añadir un marcador desde el perfil del paciente; para más información, consulte la Sección 6: Página de detalles del paciente.) Nota: Cuando agregue, modifique o elimine un marcador, debe incluir una nota. Existen tres niveles de prioridad de los marcadores:
      1. Rojo: Prioridad alta
      2. Amarillo: Prioridad media
      3. Vacío: (Sin marcador)
    5. Pasos → Muestra el conteo promedio de pasos diarios del paciente de los últimos 5 días. (Si el paciente tiene datos de menos de 5 días, solamente se incluirán los días con datos.) Los datos se obtienen de HealthKit de Apple. Nota: A.) Solamente se incluyen en el cálculo los días completos, por lo que estos promedios incluirán solamente los datos hasta el día anterior. B.) Si no se han registrado pasos, se mostrará una raya (-) en lugar de un número. C.) El conteo diario promedio de pasos se reiniciará después de la cirugía.
    6. Tendencias de pasos → Se mostrará una flecha hacia arriba/abajo junto a la estadística de «pasos» si ha habido un aumento o una disminución de al menos un 20% en los pasos diarios promedio en comparación con los cinco días anteriores.
    7. Velocidad de la marcha → Muestra la velocidad promedio de la marcha según los datos ingresados por el paciente a través de su iPhone dentro de los últimos 5 días. Nota: A.) Solamente se incluyen en el cálculo los días completos, por lo que estos promedios incluirán solamente los datos hasta el día anterior. B.) Si no se han registrado datos de velocidad de la marcha promedio (como cuando un paciente no está usando un iPhone de Apple), aparecerá un guion (-) en lugar de un número.
    8. Tendencias de velocidad de la marcha → Se mostrará una flecha hacia arriba/abajo junto a la velocidad de la marcha promedio si ha habido un aumento o una disminución de al menos un 20 por ciento.
    9. Ejercicios completados → El anillo de ejercicios refleja el porcentaje de los ejercicios completados por el paciente dentro de los últimos 3 días (un círculo completo indica que el paciente completó todos sus ejercicios). El porcentaje se calcula dividiendo la cantidad de repeticiones/minuto completadas por el paciente por el total de repeticiones/minuto asignado. Nota: A.) Solamente se incluyen en el cálculo los días completos, por lo que solamente se incluirán los datos hasta el día anterior. B.) Si no se han asignado y/o completado ejercicios, no se mostrará ningún círculo. C.) Este porcentaje se reinicia después de la cirugía.
    10. Dificultad del ejercicio → El paciente califica la dificultad al final de cada grupo de ejercicios. La calificación del paciente se convierte en una escala numérica de la siguiente manera y se calcula el promedio de los últimos tres días: 2 = Demasiado fácil; 1 = Algo fácil; 0 = Adecuado; -1 = Algo difícil; -2 = Demasiado difícil. Nota: Este valor se reinicia después de la cirugía.
    11. Tendencias de ejercicios completados → Se mostrará una flecha hacia arriba/abajo junto al anillo de ejercicios completados si ha habido un aumento o una disminución de al menos un 20% en los ejercicios completados en comparación con los últimos tres días.
    12. Educación completada → El anillo de educación refleja el porcentaje de educación del paciente completada dentro de los últimos 3 días (un círculo completo indica que el paciente completó todas sus asignaciones educativas a la fecha). El porcentaje se calcula dividiendo la cantidad de ítems consultados por el paciente por el total de ítems educativos asignados. Nota: A. Solamente se incluyen en el cálculo los días completos, por lo que solamente se incluirán los datos hasta el día anterior. B. Si no se han asignado y/o completado materiales educativos, no se mostrará ningún círculo. C. Este porcentaje se reinicia después de la cirugía.
    13. Tendencias de educación completada → Se mostrará una flecha arriba/abajo junto al anillo de educación completada si ha habido un aumento o una disminución de al menos un 20% en la educación completada en comparación con los últimos tres días.
    14. Ícono de portapapeles → Si el tono del portapapeles es rojo o amarillo, el episodio específico del paciente tiene asignaciones clínicas abiertas (rojo oscuro = urgente sin confirmar, amarillo oscuro = no urgente sin confirmar, rojo claro = urgente en curso, amarillo claro = no urgente en curso). Al hacer clic en el símbolo, se abre la página de asignaciones clínicas para el episodio de atención.
  • Acerca de: Haga clic aquí para ver la página con información acerca de mymobility
  • Soporte: Haga clic aquí para abrir una pestaña nueva y acceder al sitio de soporte de mymobility.
  • Idioma: Esta opción se muestra únicamente a los usuarios que tengan un cliente compatible con varios idiomas. Al hacer clic en Idioma, el usuario clínico podrá cambiar su idioma preferido para consultar mymobility. También puede cambiar el idioma desde la página Mi perfil.

Pacientes

Esta sección explica cómo crear, editar, dar de alta y reingresar pacientes. También explica cómo asignar protocolos a los pacientes.

Página de lista de pacientes
La página de la lista de pacientes provee acceso a todos los pacientes que estuvieron y están en la actualidad al cuidado de sus equipos de atención. La tabla de pacientes en esta página muestra información más resumida que en la página de inicio: nombre y apellido, estado del paciente, NHC (número de historia clínica), FDN (fecha de nacimiento), ID de mymobility, ID de Persona IQ y estado de HCE [historia clínica electrónica] (en caso de que la integración de HCE esté activada). Si selecciona los puntos suspensivos verticales al final de la fila de un paciente, tendrá la opción de vincular el registro de mymobility de su paciente a la HCE, ver los detalles del paciente o editar la información del perfil. (Para obtener más información sobre lo que está disponible en la página de Detalles del paciente, consulte la Sección 6: Página de detalles del paciente) Los siguientes controles aparecen en la página de lista de pacientes:

  • Solo mis pacientes: Esta opción le permite mostrar solo los pacientes bajo el cuidado de sus equipos de atención médica.
  • Activo/Dado de Alta/Todos: Utilice este filtro para ver un subconjunto de la lista de pacientes y podrá seleccionar “Activo” o “Dado de alta”. Para ver todos los pacientes, seleccione “Todos”.
  • Estado de HCE: Utilice este menú desplegable para ver solo los pacientes cuyo registro mymobility está vinculado a la HCE, o solo los pacientes cuyo registro no lo está.
  • Agregar desde HCE: Haga clic en este botón para crear un nuevo perfil de paciente importando la información del paciente desde su HCE.
  • Agregar manualmente: Haga clic en este botón para crear un nuevo perfil de paciente. Para obtener más información, consulte la sección a continuación “Agregar manualmente”.
  • Búsqueda: Utilice la barra de búsqueda para encontrar un paciente en la tabla de lista de pacientes mediante la selección de los siguientes criterios de búsqueda: Nombre, Apellido, NHC, ID de mymobility o ID de Persona IQ.

Crear nuevo perfil de paciente:
Para añadir un nuevo perfil de paciente, siga estos pasos:

Vincular paciente existente a HCE:

Para agregar un nuevo perfil de paciente mediante la integración de la HCE, siga los pasos que se detallan a continuación:

      1. Desde la página de Lista de pacientes, haga clic en el botón “Agregar desde HCE”.
      2. En el modal de búsqueda de pacientes que aparece, ingrese el NHC del paciente y haga clic en “Buscar paciente”.
      3. Si hay un NHC coincidente en su base de datos de historias clínicas electrónicas, devolverá datos y mostrará el nombre del paciente, el NHC y la FDN para su confirmación.
      4. Campos demográficos obligatorios: Número de teléfono móvil, equipo de atención médica y cirujano
      5. Inscripción rápida: Para completar la inscripción rápida, seleccione “Guardar registro” y volverá a la página de lista de pacientes.
      6. Inscripción completa: Para completar la inscripción completa, seleccione “Continuar” y navegará hasta el perfil del paciente. Consulte a continuación en “Crear un paciente” para conocer todos los requisitos de inscripción.

Agregar manualmente:

Para agregar un nuevo perfil de paciente, siga los pasos que se detallan a continuación:

      1. En la Página de lista de pacientes, haga clic en “Agregar manualmente.
      2. En la página “Agregar manualmente”, ingrese los datos del paciente nuevo:
        1. Nombre, Apellido, Fecha de nacimiento, Teléfono, Equipo de atención médica y Cirujano
        2. Permita que el paciente lea el texto del consentimiento. El paciente debe marcar la casilla indicando que está de acuerdo.
        3. Nota: Si en su centro ya se recopila el consentimiento del paciente a través de otros medios, el paciente no tendrá que leer ni dar su consentimiento durante este paso de inscripción. En este caso, el usuario clínico está afirmando que ya se ha obtenido previamente el consentimiento del paciente.
      3. Seleccione “Guardar registro” para inscribir rápidamente al paciente y volver a la página de Lista de pacientes.
      4. Seleccione “Continuar” para navegar hacia la página de perfil del paciente y continuar ingresando la información del paciente que se detalla a continuación:
        1. Campos demográficos obligatorios: Nombre y apellido, sexo, fecha de nacimiento, número de teléfono, dirección de correo electrónico
        2. Campos médicos obligatorios: Equipo de atención, cirujano
        3. Campo de idioma obligatorio: Elija el idioma preferido por su paciente para que sus correos electrónicos y mensajes de texto para activar su cuenta se muestren en su idioma preferido. Su protocolo y aplicación también se muestran en este idioma preferido a menos que el propio paciente lo cambie. (Nota: este campo se muestra únicamente en clientes compatibles con varios idiomas. Si forma parte de un cliente no compatible con varios idiomas, este campo no se mostrará).
        4. Campos opcionales: MRN, Código postal, Procedimiento (Nota: Una vez seleccionado un procedimiento, deberá ingresar la fecha del procedimiento, el lado de la cirugía [selección de lateralidad según el procedimiento] y el protocolo), ubicación del procedimiento, notas
  • Nota: Al hacer clic en el botón «Assign a protocol» («Asignar un protocolo»), será dirigido a la página «Asignar un protocolo», en donde puede escoger un protocolo y un nivel de rutina para el paciente. Para más información sobre los protocolos, consulte la Sección 8: Protocolos.
  • Una vez que haya terminado de ingresar la información del paciente en todos los campos, haga clic en el botón «Create patient» («Crear paciente») en la esquina inferior derecha de la página.
  • Si el perfil del paciente se ha creado correctamente, se le redireccionará a la página de Lista de pacientes y verá un mensaje confirmación.
  • Nota: Los pacientes inscritos en un estudio clínico o en un centro híbrido (estudio comercial y clínico combinado) tendrán más campos obligatorios:
    1. Solo para centros híbridos: Estudio clínico (Sí/No)
    2. ID del(de los) estudio(s)

Vincular paciente existente a HCE:

Puede vincular el registro de un paciente existente en mymobility con la HCE.

      • En la página Lista de pacientes, haga clic en los puntos suspensivos verticales al final de la fila del paciente y seleccione “Vincular con HCE”. Si el NHC está presente en el registro mymobility del paciente, buscará automáticamente la HCE. Si el NHC no está presente, se le pedirá que ingrese el NHC antes de continuar.
      • Seleccionará de una tabla qué elementos del perfil (si corresponde) desea importar y sobrescribir de la HCE del paciente, incluido lo siguiente: nombre, apellido, sexo, fecha de nacimiento, teléfono móvil, correo electrónico y código postal.
      • Seleccionará de una tabla qué elementos del perfil (si corresponde) desea importar y sobrescribir de la HCE del paciente, incluido lo siguiente: nombre, apellido, género, fecha de nacimiento, teléfono móvil, correo electrónico y código postal.

Añadir /Editar Procedimientos: Puede añadir o editar el procedimiento de un paciente en la página de Procedimientos, a la cual puede acceder desde la página Lista de Pacientes. Para añadir o editar un procedimiento, siga estos pasos:

  • Desde la página Lista de Pacientes, haga clic en los tres puntos verticales al final de la fila del paciente y seleccione “Administrar procedimientos”, lo que lo llevará a la página de “Procedimientos”.
  • Para agregar un procedimiento, haga clic en el botón “Añadir procedimiento” situado en la esquina superior derecha.
  • Para editar un procedimiento existente, haga clic en “Editar” en el procedimiento correspondiente.

Procedimiento de Alta:

Puede desactivar un procedimiento en la página de Procedimientos, a la que puede acceder desde la página Lista de Pacientes. Un paciente sin procedimientos activos se considera “inactivo”. Para desactivar un procedimiento, siga los pasos que se detallan a continuación:

      • Desde la página Lista de Pacientes, haga clic en los tres puntos verticales al final de la fila del paciente y seleccione Administrar procedimientos, lo que lo llevará a la página de “Procedimientos”.
      • En la columna de la derecha de la lista de procedimientos, tendrá la opción para dar de alta cada procedimiento.
      • Una vez que haga clic en “Dar de alta”, deberá confirmar que desea dar de alta dicho procedimiento.
      • Una vez que haga clic en el botón “Sí, desactivar”, el sistema le informará si el procedimiento ha sidodesactivado con éxito.
  • Nota:  Además del mensaje indicándole  que la desactivación ha sido exitosa, el estado “Desactivado” aparecerá junto al nombre del paciente en su página de perfil siempre y cuando tenga algún episodio de atención desactivado, y ningúnepisodio de atención activo.

Procedimiento de Readmisión:

Puede ver cualquier paciente con un procedimiento desactivado en Lista de Pacientes seleccionando el filtro “Desactivado” en la parte superior de la página.

  • Desde la página Lista de Pacientes, haga clic en los tres puntos verticales al final de la fila del paciente y seleccione Administrar procedimientos, lo que lo llevará a la página de “Procedimientos”.
  • Haga clic en el botón “Activar” en el procedimiento correspondiente.
  • A continuación, se abrirá una ventana donde se le preguntará si está seguro de que desea activar el procedimiento. Si lo está, haga clic en el botón “Sí, activar”.
  • Después, se mostrará un mensaje que le preguntará si está seguro de que desea reingresar al paciente. Si está seguro, haga clic en el botón «Yes readmit» («Confirmar reingreso»).
  • Una vez que haga clic en el botón “Sí, activar”, aparecerá un mensaje para informarle si el procedimiento ha sido activado con éxito.

Si es necesario, puede editar el perfil de un paciente desde la página de Inicio, la página de Lista de pacientes , o la página de Equipos de atención médica, haciendo clic la tarjeta del perfil del paciente.

Editar perfil del paciente

  • En la página de Lista de pacientes, haga clic en los puntos suspensivos verticales al final de la fila del paciente en la tabla de lista de pacientes y seleccione “Administrar perfil”.
  • Desde la página Equipos de Atención Médica, haga clic en la tarjeta de perfil del paciente. Desde la Página de Inicio, primero haga clic en la tarjeta del perfil del paciente, después en los tres puntos verticales junto al botón “Historial” y haga clic en la opción “Administrar Perfil”.
  • Se abrirá la página Perfil del Paciente donde podrá editar toda la información demográfica del paciente.
  • Cuando termine de editar el perfil, asegúrese de hacer clic en el botón «Save» («Guardar») en la esquina inferior derecha.

Protocolos del Paciente:

Al asignar un protocolo, se mostrarán todos los protocolos disponibles en la página Asignar un Protocolo, a la que se puede acceder desde la página de Procedimientos. Para ver más información sobre los protocolos, consulte la Sección 8: Protocolos.

  • Asignar un Protocolo: La asignación de protocolos del paciente se muestra por primera vez al añadir un procedimiento, pero podrá editar el protocolo más adelante. Para asignar un protocolo, siga estas instrucciones:
    1. En la página de Procedimientos asegúrese de incluir esta información antes de asignar un protocolo:
      1. Procedimiento
      2. Lado de la cirugía (lateralidad del procedimiento)
      3. Fecha del procedimiento
      4. Ubicación del procedimiento
    2. Una vez añadida al perfil toda la información anterior, se activará el botón «Assign a protocol» («Asignar un protocolo») y podrá hacer clic en él.
    3. Será redirigido a la página Asignar un protocolo, en la cual verá todas las opciones de protocolos disponibles.
    4. Dentro de cada protocolo, podrá seleccionar un nivel para los ejercicios. Las opciones son de Nivel 1 o Nivel 2. Esto determina qué rutinas de ejercicios se le asignan al paciente en el protocolo. También tiene la opción de eliminar las rutinas de ejercicios escogiendo la opción «No exercises» («Sin ejercicios») del menú desplegable. Si no está seguro de qué rutinas incluye un protocolo, puede previsualizar el protocolo.
    5. También podrá habilitar o deshabilitar todos los mensajes de educación. El apartado de educación se habilitará automáticamente para todos los protocolos. Si no está seguro de qué educación incluye un protocolo, puede previsualizar la información que contiene el protocolo.
    6. Será redirigido de vuelta a la página del Perfil del paciente, en la cual puede hacer clic en el botón «Save» para guardar la selección del protocolo.
    7. Será redirigido de vuelta a la página de Procedimientos, en la cual puede hacer clic en el botón “Guardar” para guardar la selección del protocolo.
  • Cambiar un Protocolo: Puede ajustar el protocolo del paciente desde las siguientes secciones: Página de Procedimientos o página Detalles del Paciente – pestaña Protocolo.

Página de detalles del paciente

La página Detalles del Paciente incluye un resumen de la información específica sobre el episodio de atención , incluidos el progreso, el protocolo, los mensajes y las evaluaciones que el paciente tiene asignadas , y también puede ver el historial general de la actividad relacionada con el paciente. Además, en la página de Detalles del Paciente, encontrará  la siguiente información detallada :

 

Esquema de la página de detalles del paciente:
El resumen del paciente muestra una sección estática de la información básica sobre el paciente que se incluye en la página de Detalles del paciente. La información disponible en esta barra superior de resumen incluye la información demográfica básica del paciente, la ubicación y disposición más reciente, el procedimiento, el lado de la cirugía, el equipo de atención, el protocolo y el nivel asignados y un marcador que indica si se requiere atención en el perfil del paciente.

  • Encabezado de Episodios de Atención: se encuentra en la parte superior del resumen del paciente y muestra el nombre del procedimiento, la lateralidad y la fecha de la cirugía . Cuando hay más de un episodio de atención en un paciente ( tanto en estado activo como inactivo), en el encabezado encontrará un menú desplegable que puede utilizar para cambiar de un procedimiento a otro.
  • Resumen del Paciente: Proporciona una sección estática de información básica del paciente en toda la página Detalles del paciente. La información disponible en esta barra de resumen del encabezado incluye la información demográfica básica del paciente, el procedimiento, el lado de la cirugía, el equipo de atención, el protocolo y nivel asignados, y un ícono de bandera que indica que se necesita atención en el perfil de un paciente.
  • Información del paciente: La información demográfica básica del paciente (es decir, foto de perfil, nombre, edad, sexo), además del MRN, se muestran en la barra de resumen.
  • Icono de Apple Watch: Si el paciente usa o ha usado un dispositivo Apple Watch como parte del programa mymobility, se mostrará un icono en forma de reloj en la esquina inferior izquierda de la foto de perfil del paciente.
  • Ícono de portapapeles: Si el tono del portapapeles es rojo o amarillo, el episodio específico del paciente tiene asignaciones clínicas abiertas (rojo oscuro = urgente sin confirmar, amarillo oscuro = no urgente sin confirmar, rojo claro = urgente en curso, amarillo claro = no urgente en curso). Si hace clic en el símbolo, se mostrará una ventanacon una vista general de estas asignaciones abiertas. Podrá realizar las siguientes acciones:
    1. Confirmar una asignación
    2. Agregar un comentario a una asignación
    3. Crear una nueva asignación (será dirigido a otra página)
    4. Resolver una asignación abierta (será dirigido a otra página)
    5. Editar una asignación existente (será dirigido a otra página)
  • Barra de pestañas: Debajo de la barra de Resumen del paciente se muestra una serie de pestañas. Cada pestaña tiene información detallada específica del paciente. Las categorías de pestañas son Progreso, Protocolo, Mensajes, Evaluaciones e Historial. Solo se puede seleccionar una pestaña a la vez. Para más información sobre lo que se incluye en cada pestaña, consulte las secciones siguientes.
  • Kebab: Haga clic en este menú desplegable para elegir una de las siguientes opciones:
    1. Ver todas las estadísticas: Haga clic aquí para ver todo el historial de estadísticas del paciente.
    2. Editar perfil: Haga clic aquí para editar el perfil del paciente en la página de Perfil del paciente. Para más información sobre cómo editar el perfil del paciente, consulte la Sección 5: Pacientes.
    3. Generar informe: Haga clic aquí para generar un registro del paciente.
    4. Alta del paciente: Haga clic aquí para dar de alta a un paciente. Para más información sobre cómo dar de alta a un paciente, consulte la Sección 5: Pacientes.
    5. Ver historial: Haga clic aquí para ver una lista de las acciones realizadas por los miembros del equipo de atención que involucran a un paciente. Se documentarán la fecha y hora correspondientes a cada ítem. Por defecto, los ítems se muestran en orden ascendente (es decir, el más reciente primero y el más antiguo al final).
    6. Asignaciones clínicas: Haga clic aquí para abrir la página de Asignaciones clínicas
  • Icono de notas: Haga clic en el icono de notas para ver todas las notas asociadas al perfil del paciente o para agregar una nota nueva. Siga estas instrucciones para agregar una nota:
    1. Haga clic en el icono de notas.
    2. En el recuadro emergente, haga clic en «Add a note» («Agregar una nota») en la esquina superior derecha.
    3. En el campo «Note» («Nota»), escriba su nota. Las notas no tienen límite de caracteres. Cuando termine, haga clic en «Submit» («Ingresar»).
    4. Se agregará la nota al perfil del paciente. Nota: También puede ver todas las notas del perfil en la pestaña «History». Consulte más abajo para ver más información sobre la pestaña «History».

Pestaña de avance:
Esta pestaña mostrará tarjetas con las estadísticas del paciente. Cada tarjeta cuenta con tres secciones informativas: estadística, gráfico e información. La sección Estadística se mostrará siempre por defecto, pero puede expandir cada tarjeta haciendo clic en el icono de gráfico ubicado en la parte inferior de cada tarjeta para mostrar la información de las últimas 2 semanas de esa estadística por día. Para más información sobre cada tarjeta, haga clic en el signo de interrogación ubicado en la esquina superior derecha. Nota: 1.) Cada tarjeta mostrará información de antes y después de la cirugía según la etapa en la que se encuentre el paciente en su episodio de atención. 2.) La siguiente estadística se obtiene a través de la tecnología de dispositivos de prendas electrónicas del paciente y su precisión no está comprobada: Pasos, horas de pie, escalones, frecuencia cardíaca (LPM en reposo, LPM caminando) y variabilidad de la frecuencia cardíaca. Estas estadísticas se basan en el dispositivo portátil de muñeca Apple Watch o en el dispositivo móvil digital iPhone, los cuales no son dispositivos de calidad médica. A continuación se muestra información más detallada de cada estadística:

  • Velocidad de la marcha: Muestra un gráfico interactivo de la velocidad de la marcha promedio diaria del paciente con el paso del tiempo. Si utiliza el cursor del ratón para moverse por el gráfico, el gráfico mostrará la velocidad de la marcha promedio específica de cada día. Los promedios generales antes y después de la cirugía se pueden ver en la sección superior de la tarjeta. Se pueden seleccionar tres ventanas de tiempo en el fondo haciendo clic en las distintas opciones. Si el día de la cirugía se encuentra dentro del periodo seleccionado, una línea vertical indicará este día en el gráfico.
    • 1 semana (1W)
      1. Muestra los datos de la velocidad de la marcha promedio de los últimos 7 días del paciente.
    • 1 mes (1M)
      1. Muestra los datos de la velocidad de la marcha promedio de los últimos 30 días del paciente.
    • 3 meses (3M) Muestra los datos de la velocidad de la marcha promedio de los últimos 90 días del paciente.Progreso del Paciente de WalkAI™: Progreso del
  • Paciente de WalkAI™: Puede ver el progreso de este paciente para cada métrica, es decir, sesiones de caminata, pasos o velocidad de la marcha prevista para el día 90. El botón le permite habilitar o deshabilitar la funcionalidad para su paciente.  Nota: Esto solo cambia que el paciente pueda ver o no el “Progreso del Paciente de WalkAI™” en la aplicación mymobility. Nota: El progreso que se muestra aquí y que pueden ver los pacientes se basa en la clasificación del paciente para la métrica específica en su cohorte.  Las cohortes se basan en el tipo de procedimiento, grupo de edad, grupo de IMC y género. A los pacientes se les muestran los siguientes descargos de responsabilidad en mymobility
    1. Pacientes con una clasificación “alta”
      1. Si nota un aumento del dolor o la hinchazón, es posible que se esté excediendo en algunas actividades diarias.
      2. Es importante seguir las instrucciones den mymobility y cualquier otra instrucción de su cirujano y/o equipo de atención.
    2. Pacientes con una clasificación “baja”
      1. Las mejoras lentas y constantes favorecen un progreso saludable. El progreso de cada paciente es diferente. El éxito de su recuperación no se basa únicamente en estas métricas.
      2. Si no está logrando su objetivo de pasos o de caminata, considere analizar esto con su equipo de atención.
    1. Pacientes con una clasificación “en progreso”
      1. El progreso de cada paciente es diferente.
      2. Es importante seguir las instrucciones de mymobility y cualquier otra instrucción de su cirujano y/o equipo de atención.
  • Porcentaje de doble apoyo: Muestra un gráfico interactivo del porcentaje de doble apoyo promedio diario del paciente con el paso del tiempo. Representa el porcentaje promedio de tiempo que ambos pies de un paciente tocan el suelo durante el ciclo de caminata. Si utiliza el cursor del ratón para moverse por el gráfico, el gráfico mostrará el porcentaje de doble apoyo promedio específico de cada día. Los promedios generales antes y después de la cirugía se pueden ver en la sección superior de la tarjeta. Se pueden seleccionar tres ventanas de tiempo en el fondo haciendo clic en las distintas opciones. Si el día de la cirugía se encuentra dentro del periodo seleccionado, una línea vertical indicará este día en el gráfico.
    • 1 semana (1W)
      1. Muestra los datos del porcentaje de doble apoyo promedio de los últimos 7 días del paciente.
    • 1 mes (1M)
      1. Muestra los datos del porcentaje de doble apoyo promedio de los últimos 30 días del paciente.
    • 3 meses (3M)
      1. Muestra los datos del porcentaje de doble apoyo promedio de los últimos 90 días del paciente.
  • Dolor: muestra un gráfico interactivo de las puntuaciones de dolor del paciente con el paso del tiempo. La línea sólida muestra las tendencias aproximadas durante la ventana de tiempo seleccionada, mientras que los puntos sólidos muestran las calificaciones de dolor exactas de ese día, tal como las informó el paciente. Pase el ratón sobre un punto de datos para mostrar la fecha y el nivel de dolor informado. Si la fecha de la cirugía se encuentra dentro del periodo que se muestra actualmente, aparecerá como una línea vertical sólida. Alterne entre 2 ventanas de tiempo, episodio de atención y los últimos 30 días, haciendo clic en los botones de la parte superior de la tarjeta. Si hace clic en el icono del gráfico, se ampliará la sección y se mostrarán las últimas 14 calificaciones de dolor, empezando por la más reciente. Utilice los botones de la parte inferior para cambiar entre las calificaciones del dolor y el consumo de medicamentos.
  • Ejercicios: Muestra el porcentaje de ejercicios completados del paciente. Cálculo: Total de repeticiones completadas (informado) por el paciente dividido por el total de repeticiones asignadas al paciente (a la fecha). El porcentaje que se muestra se redondeará al número entero más próximo. Tenga en cuenta los siguientes puntos relacionados con los datos de los ejercicios:
    1. Al hacer clic en el icono del gráfico, se expandirá la sección que dirige a la pestaña del protocolo del paciente para mostrar una descripción diaria de los ejercicios completados por el paciente.
    2. Durante el periodo anterior a la cirugía, se mostrarán las siguientes estadísticas:
      1. Todos los días: Este anillo de cumplimiento de ejercicios se mostrará con un número y un color, además de mostrar un porcentaje dentro del anillo de avance. El porcentaje representa los ejercicios completados por el paciente durante todos los días disponibles hasta el momento.
      2. Últimos 3 días: Este anillo de cumplimiento muestra el cumplimiento de los ejercicios de los últimos 3 días.
      3. Calificación de la dificultad: Después de cada rutina de ejercicios, el paciente calificará la dificultad de la rutina. La calificación del paciente es la siguiente: 2 = Demasiado fácil; 1 = Algo fácil; 0 = Adecuado; -1 = Algo difícil; -2 = Demasiado difícil. Esta es la calificación promedio que se muestra debajo de ambos anillos de cumplimiento.
      4. Nota: El anillo de ejercicios de todos los días antes de la cirugía se muestra después de la cirugía, mientras que los otros anillos y las otras dificultades de los ejercicios se reiniciarán después del día de la cirugía del paciente.
    3. Durante el periodo posterior a la cirugía, se mostrarán las siguientes estadísticas:
      1. Antes de la cirugía: El anillo de cumplimiento antes de la cirugía mostrará el cumplimiento de los ejercicios del paciente durante este periodo, además de la calificación de la dificultad promedio de los ejercicios del paciente durante todo el periodo anterior a la cirugía.
      2. Después de la cirugía, últimas 2 semanas: Este anillo de cumplimiento muestra el porcentaje de ejercicios completados de las últimas 2 semanas. También se muestra una calificación promedio de la dificultad de los ejercicios de las últimas 2 semanas con su color correspondiente.
      3. Después de la cirugía, últimos 3 días: Este anillo de cumplimiento muestra el porcentaje de ejercicios completados de los últimos 3 días.
      4. Calificación de la dificultad: Después de cada rutina de ejercicios, el paciente calificará la dificultad de la rutina. El promedio de esta calificación para el periodo de tiempo se muestra debajo de ambos anillos de cumplimiento.
  • Educación: Muestra el porcentaje de educación completada del paciente. Cálculo: Total de ítems educativos «completados» (abiertos) por el paciente dividido por el total de ítems educativos asignados al paciente. Nota: Estos valores se reinician cuando el paciente pasa de antes a después de la cirugía. Tenga en cuenta los siguientes puntos relacionados con los datos sobre la educación:
    1. Al hacer clic en el icono del gráfico, se expandirá la sección que dirige a la pestaña del protocolo del paciente para mostrar una descripción diaria de la educación completada por el paciente.
    2. Durante el periodo anterior a la cirugía:
      1. Todos los días: Este anillo de educación completada muestra un porcentaje dentro del anillo de avance basado en todos los días de educación asignada disponibles.
      2. Últimos 3 días: Este anillo de educación completada muestra el porcentaje de educación completada de los últimos 3 días.
    3. Durante el periodo posterior a la cirugía:
      1. Antes de la cirugía: El anillo anterior a la cirugía mostrará el porcentaje de educación completada del paciente durante este periodo en forma de porcentaje dentro del anillo de avance.
      2. Después de la cirugía, últimas 2 semanas: Este anillo de cumplimiento muestra el porcentaje de educación completada de las últimas 2 semanas.
      3. Después de la cirugía, últimos 3 días: Este anillo de cumplimiento muestra el porcentaje de educación completada de los últimos 3 días.
  • Pasos: Muestra el promedio de pasos de un periodo de tiempo con los datos obtenidos de HealthKit de Apple y Google Fit. Nota: Los cálculos no incluyen el día de hoy, puesto que solamente se incluyen los días completos. Tenga en cuenta los siguientes puntos relacionados con los datos sobre los pasos:
    1. Al hacer clic en el icono del gráfico, se mostrará un gráfico con los datos de las últimas dos semanas (14 días) de los pasos del paciente comenzando desde el último día completo.
    2. Durante el periodo anterior a la cirugía:
      1. Todos los días: Muestra el total de pasos acumulados promedio de todos los días anteriores a la cirugía disponibles.
      2. Últimos 5 días: Muestra un promedio del conteo de pasos de los últimos 5 días. Nota: Si el paciente tiene datos de menos de 5 días, informará con base en la cantidad de días disponibles.
    3. Durante el periodo posterior a la cirugía:
      1. Antes de la cirugía: Se mostrará el total de pasos sumados antes de la cirugía en un promedio por día durante el periodo anterior a la cirugía.
      2. Después de la cirugía, últimas 2 semanas: Muestra un conteo promedio de pasos por día de las últimas 2 semanas. Nota: Si hay disponibles datos de menos de 14 días, se mostrará el promedio con la cantidad de días disponibles.
      3. Después de la cirugía, últimos 5 días: Muestra un promedio del conteo de pasos de los últimos 5 días.
  • De pie: Muestra las horas diarias en que el paciente estuvo de pie al menos una vez por hora en un promedio diario. Solo están disponibles los datos de los pacientes que usan Apple Watch. Nota: Los cálculos no incluyen el día de hoy, puesto que solamente se incluyen los días completos. Si no hay estadísticas del tiempo de pie disponibles, se mostrará una raya en lugar del número. Tenga en cuenta los siguientes puntos relacionados con los datos sobre el tiempo de pie:
    1. Al hacer clic en el icono del gráfico, se mostrará un gráfico con los datos de las últimas dos semanas (14 días) sobre las horas que el paciente estuvo de pie comenzando desde el último día completo.
    2. Durante el periodo anterior a la cirugía:
      1. Todos los días: Muestra un número que representa las horas promedio de pie al día de todos los días disponibles.
      2. Últimos 5 días: Muestra un número que representa el tiempo promedio de pie del paciente durante los últimos 5 días. Nota: Si el paciente tiene datos de menos de 5 días, se informará el promedio con base en la cantidad de días disponibles.
    3. Durante el periodo posterior a la cirugía:
      1. Antes de la cirugía: Muestra la cantidad promedio de horas de pie de todos los días disponibles antes de la cirugía.
      2. Después de la cirugía, últimas 2 semanas: Muestra un número que representa el tiempo promedio de pie del paciente durante las últimas 2 semanas.
      3. Después de la cirugía, últimos 5 días: Muestra un número que representa el tiempo promedio de pie del paciente durante los últimos 5 días.
  • Tramos de escaleras: Muestra el promedio de pisos al día, calculados con base en una elevación de 3 metros (10 pies).  Los tramos de escaleras solamente están disponibles en pacientes que cuentan con un dispositivo iPhone. Tenga en cuenta los siguientes puntos relacionados con los datos sobre los tramos de escaleras:
    1. Al hacer clic en el icono del gráfico, se mostrará un gráfico con los datos de las últimas dos semanas (14 días) de los tramos de escaleras del paciente comenzando desde el día anterior completo.
    2. Durante el periodo anterior a la cirugía:
      1. Todos los días: Muestra el promedio de escalones recorridos de los días disponibles.
      2. Últimos 5 días: Muestra el promedio de escalones recorridos de los últimos 5 días.
    3. Durante el periodo posterior a la cirugía:
      1. Antes de la cirugía: Muestra el promedio de escalones recorridos durante todos los días disponibles antes de la cirugía.
      2. Después de la cirugía, últimas 2 semanas: Muestra el promedio de escalones recorridos durante las últimas 2 semanas.
      3. Después de la cirugía, últimos 5 días: Muestra el promedio de escalones recorridos durante los últimos 5 días.
  • Frecuencia cardíaca: Muestra los LPM (latidos por minuto) promedio del paciente en reposo y los LPM promedio caminando correspondientes a una cantidad de días establecida. Los datos de la frecuencia cardíaca se obtienen de HealthKit de Apple. Los datos de frecuencia cardíaca se extraen de Apple HealthKit. La medición de la Frecuencia Cardíaca solo está disponible para pacientes que usan iPhone. Tenga en cuenta los siguientes puntos relacionados con los datos sobre la frecuencia cardíaca:
    1. Los datos sobre la frecuencia cardíaca se muestran en un gráfico de barras de LPM en reposo y caminando. Nota: Los números del gráfico solo pueden mostrar entre 0 y 150. Si el número es mayor a 150, el gráfico mostrará el máximo, pero se seguirá mostrando el número.
    2. Al hacer clic en el icono del gráfico, se mostrará un gráfico con los datos de las últimas dos semanas (14 días) de los LPM en reposo y los LPM caminando del paciente comenzando desde el día anterior completo.
    3. Durante el periodo anterior a la cirugía:
      1. Todos los días: Muestra un número correspondiente al promedio de LPM en reposo y caminando de todos los días disponibles.
      2. Últimos 5 días: Muestra un número correspondiente al promedio de LPM en reposo y caminando de los últimos 5 días.
    4. Durante el periodo posterior a la cirugía:
      1. Antes de la cirugía: Muestra un número correspondiente al promedio de LPM en reposo y caminando de todos los días disponibles antes de la cirugía.
      2. Después de la cirugía, últimas 2 semanas: Muestra un número correspondiente al promedio de LPM en reposo y caminando de las últimas 2 semanas.
      3. Después de la cirugía, últimos 5 días: Muestra un número correspondiente al promedio de LPM en reposo y caminando de los últimos 5 días.
  • Variabilidad de la frecuencia cardíaca: Muestra la variabilidad de la frecuencia cardíaca del paciente correspondiente a una cantidad de días establecida. Los datos de la frecuencia cardíaca se obtienen de HealthKit de Apple. La Variabilidad de la Frecuencia Cardíaca solo está disponible para pacientes que usan un iPhone. Tenga en cuenta los siguientes puntos relacionados con los datos sobre la variabilidad de la frecuencia cardíaca:
    1. Al hacer clic en el icono del gráfico, se mostrará un gráfico con los datos de las últimas dos semanas (14 días) de la variabilidad de la frecuencia cardíaca del paciente comenzando desde el día anterior completo.
    2. Durante el periodo anterior a la cirugía:
      1. Todos los días: Muestra un número correspondiente al promedio de la variabilidad de la frecuencia cardíaca de todos los días disponibles.
      2. Últimos 5 días: Muestra un número correspondiente al promedio de la variabilidad de la frecuencia cardíaca de los últimos 5 días.
    3. Durante el periodo posterior a la cirugía:
      1. Antes de la cirugía: Muestra un número correspondiente al promedio de la variabilidad de la frecuencia cardíaca durante todos los días anteriores a la cirugía.
      2. Después de la cirugía, últimas 2 semanas: Muestra un número correspondiente al promedio de la variabilidad de la frecuencia cardíaca de las últimas dos semanas.
      3. Después de la cirugía, últimos 5 días: Muestra un número correspondiente al promedio de la variabilidad de la frecuencia cardíaca de los últimos 5 días.
  • Apple Watch: sSi un paciente ha conectado un Apple Watch, esta estadística aparecerá y mostrará datos basados en el tiempo en el que el paciente usa su Apple Watch. Téngalo en cuenta a la hora de  comparar con otras estadísticas.Tenga en cuenta los siguientes puntos relacionados con las estadísticas de uso de Apple Watch:
    • Si hace clic en el icono del gráfico, se mostrará un historial semanal del uso del reloj del paciente. Las semanas en las que el paciente ha alcanzado su objetivo de uso, indicado anteriormente, tendrán una marca de verificación verde. Las semanas comienzan el domingo.
    • Por día: Promedio de horas al día en que una paciente lleva puesto su Apple Watch.
    • Por semana: Promedio de días a la semana en que una paciente lleva puesto su Apple Watch.
    • Objetivo cumplido: el objetivo cumplido empezará a calcularse una vez que el paciente conecte su Apple Watch y si está al menos a 20 días de la cirugía. Esto mostrará la cantidad de semanas que el paciente ha cumplido su objetivo sobre la cantidad de semanas que el paciente no ha cumplido su objetivo.
    • *Nota: solamente se cuentan las semanas completas. No se cuenta el día de la cirugía y, por lo tanto, no se cuenta la semana de la cirugía.

Pestaña de excepciones:
Esta pestaña permite al usuario ver y administrar las excepciones de umbrales del paciente. El sistema detecta automáticamente las excepciones con base en los datos de salud recibidos del dispositivo del paciente. Solamente puede haber una excepción un solo día o esta puede permanecer abierta durante varios días según las tendencias en la actividad física del paciente. Las excepciones incluyen siempre el tipo (o «desencadenante») de la excepción detectada, la fecha en la cual se detectó la excepción, la respuesta de confirmación del paciente requerida o, en el caso de las excepciones desactivadas, el motivo de la acción por parte de los miembros del equipo de atención y el estado actual. Nota: Cada excepción con los datos en curso que abarque varios días se puede ampliar haciendo clic en la flecha hacia abajo. Se mostrará cada día del episodio de excepción y los parámetros de medición relevantes para los cuales se activa la excepción. La información de esta pestaña se divide en las siguientes secciones:

  • Activas
    • Excepciones activas actualmente detectadas en el paciente. Una excepción activa es una excepción, ya sea nueva o pendiente, que se destaca actualmente en la tarjeta breve del paciente.
    • Entre las acciones que se pueden tomar con respecto a las excepciones están:
      1. Mensaje: envíe un mensaje al paciente directamente. Este mensaje aparecerá en la cadena de mensajes normal del paciente y de todos los miembros del equipo de asistencia.
      2. Silenciar: dejar de destacar temporalmente la excepción para el equipo de atención, lo que le da al paciente la oportunidad de resolverla. Si el paciente no resuelve la excepción dentro del periodo de tiempo seleccionado, se volverá a destacar una vez transcurrido ese tiempo.
        • Periodos de silencio disponibles
          • 3 días
          • 1 semana
          • 10 días
          • 2 semanas
      3. Desactivar: dejar de detectar y destacar permanentemente este tipo de excepción en el paciente. Nota: Cuando realice esta acción, debe añadir un comentario.
  • Silenciadas
    • Situaciones de excepciones silenciadas temporalmente por un miembro del equipo de atención. Una vez transcurrido el periodo de silencio, si no se resuelve la excepción, esta volverá a las Excepciones activas. En esta sección se muestra la fecha de caducidad del periodo de silencio de cada excepción.
  • Desactivadas
    • Cuando un miembro del equipo de atención desactiva permanentemente la detección y el destacado de un tipo de excepción, esta se mostrará aquí. Los tipos de excepciones desactivados incluyen una nota obligatoria ingresada por el miembro del equipo de atención que la desactivó. En esta sección, también puede «activar» el tipo de excepción para que el sistema verifique los datos del paciente correspondientes a este tipo de excepción en el futuro.
  • Historial
    • En esta sección se enumeran las excepciones anteriores. Cuando un paciente resuelve una excepción, dicha instancia de excepción con todos sus datos relevantes pasará a la sección del historial.
  • *NOTA: puede configurar notificaciones por correo electrónico en Mi perfil para recibir un correo electrónico cuando se cree una nueva excepción en nombre de uno de sus pacientes, o un correo electrónico de resumen programado que contenga la cantidad de excepciones actualmente activas, enumeradas por categoría de excepción, en todos los pacientes de sus equipos de atención.

Pestaña de protocolo:

  • Al hacer clic aquí, se mostrará el protocolo asignado al paciente, si hay al menos un protocolo asignado . Si se desactiva un procedimiento, la “Pestaña de Protocolo” mostrará su protocolo más reciente asignado. A continuación, se explica cómo navegarpor esta sección :
  • Botón de cambio de protocolo: Al seleccionar este botón, puede editar el protocolo actual del paciente cambiando el nivel de los ejercicios o activando/ desactivando los mensajes de educación.
    1. Día → Día del protocolo (por ejemplo, -30, -25, +5, +11, etc.).
    2. Fecha → Fecha en la cual se asignó el cumplimiento del evento del protocolo. Nota: Si los pacientes no completan los artículos de educación y evaluaciones asignadas en los días que deben hacerlo, tienen la oportunidad de completarlos en los próximos días. Los ítems de ejercicio no estarán disponibles para completarse los días posteriores si no se realizan.
    3. Completados → Muestra cada ítem del protocolo completado. Se mostrará un indicador diferente según las siguientes actividades:
      1. Marca de verificación: Ítems de educación y encuestas completados en su fecha asignada.
      2. Número de días de retraso: Artículos educativos y las evaluaciones que se completan con retraso.
      3. Omitidos: Tareas de ejercicios no completadas el día asignado.
      4. Porcentaje de repeticiones/minuto: Muestra un porcentaje de repeticiones/minuto completadas frente a las repeticiones/minuto asignadas de los ítems de ejercicio completados el día asignado.
      5. Blanco: Ítems futuros que todavía no se han completado.
    4. Tipo → El tipo de artículo del protocolo (p. ej., Educación, Ejercicios o Evaluaciones).
    5. Título → Muestra el nombre de los artículos educativos y las evaluaciones, así como el título y el nivel de un ejercicio.
    6. Flecha de desplazamiento hacia abajo → Haga clic en la flecha de desplazamiento hacia abajo para expandir la fila y ver más información específica sobre el ítem del protocolo.
      1. Si el ítem es educativo, el sistema cargará el ítem debajo de la fila de su protocolo.
      2. Si el artículo es una evaluación, el sistema cargará la evaluación e indicará si se ha completado. Si se completó, habrá un puntaje y un enlace para ver los resultados en la pestaña de la encuesta. Nota: Si desea ver las respuestas de la evaluación, haga clic en la pestaña “Evaluaciones”.
      3. Si el ítem es un ejercicio, el sistema cargará una tabla con los ejercicios incluidos en la rutina, la cantidad de repeticiones/minuto completadas frente a las asignadas y si se completó u omitió el ejercicio.
  • Opciones de filtro de protocolo: Haga clic en el Menú desplegable Todos los tipos para ver una categoría específica de tareas asignadas dentro de un protocolo que incluye Todos los tipos, Educación, Ejercicios y Evaluaciones.

Mensajes:
Muestra una cadena de mensajes entre el paciente y su equipo de atención. Puede ver los mensajes desde estas dos ubicaciones en el sistema: Página de inicio→Icono de mensajes→Mensajes Página o Página de detalles del paciente→Pestaña de mensajes. Estos son algunos puntos que debe tener presentes al momento de ver los mensajes:

  • Un icono de mensajes de color magenta indica un mensaje sin resolver entre el paciente y su equipo de atención.
  • La cadena de mensajes será UN (1) chat continuo entre todos los usuarios clínicos que forman parte de un equipo de atención y el paciente. El paciente verá la misma cadena de mensajes que los usuarios clínicos junto con las fotografías de cada usuario clínico en la cadena.
  • El hilo de mensajes es específico para cada episodio de atención médica. Según el Equipo de Atención Médica asignado, podrá ver distintas personas disponibles en el chat cuando cambie de un episodio de atención a otro.
  • Para más información sobre los mensajes, consulte la Sección 9: Mensajes.

Evaluaciones:
Esta pestaña muestra los cuestionarios y evaluaciones de rango de movimiento asignados y completados por los pacientes, incluida la siguiente información:

  • En la columna izquierda, puede ver lo siguiente:
    1. Fecha en la que se asignó el cuestionario o evaluación de rango de movimiento
    2. El estado de terminación
  • En la columna derecha puede ver lo siguiente:
    1. La encuesta completa, al pie de la letra
    2. El puntaje
    3. Las respuestas a la encuesta
  • En la columna derecha, en una evaluación de rango de movimiento, puede ver:
    1. Un resumen de los resultados de la evaluación
    2. Rango de movimiento máximo y mínimo
    3. Valoraciones de dificultad y de dolor
    4. Miniatura del paciente que realiza la evaluación
    5. Videoclip del paciente que realiza la evaluación
  • Si no se han asignado encuestas, se mostrará este mensaje: “No se han asignado encuestas a la fecha”.

Asignaciones del equipo de atención: Esta página permite que el usuario clínico vea y gestione las asignaciones clínicas de un episodio de atención del paciente. Contiene un botón para crear asignaciones nuevas (que requieren asignatarios y una descripción breve). El botón “Ver historial de asignaciones” permite ampliar cada asignación para ver su historial en la página. La página contiene dos secciones principales:

    1. Abrir asignaciones: Aquí puede ver todas las asignaciones abiertas para el episodio de atención, lo cual incluye las asignaciones no confirmadas (color más oscuro) y en curso (color más claro). Las asignaciones pueden ser urgentes (rojo) y no urgentes (amarillo). Se pueden realizar varias acciones en las asignaciones abiertas:
      1. Confirmar: Cualquier miembro del equipo de atención puede confirmar una asignación no confirmada, pero este pasará a ser el asignatario de la misma. Además, la asignación cambiará su estado a “en curso”
      2. Resolver: Cualquier miembro del equipo de atención puede resolver una asignación en curso. Se abrirá una nueva página en la cual debe introducir un mensaje breve de resolución.
  • Editar (botón de lápiz): Cualquier miembro del equipo de atención puede editar la asignación. Se abrirá una nueva página en la cual se pueden editar la descripción, los asignatarios y el nivel de urgencia. También se pueden editar los comentarios para explicar la edición.
  1. Comentar: Cualquier miembro del equipo de atención puede agregar comentarios a la asignación en la página.
  1. Asignaciones resueltas: Aquí puede ver todas las asignaciones resueltas para el episodio de atención. Puede ver el historial específico de cada asignación y ampliarlo en la página; además, puede reabrir la asignación. Si vuelve a abrir la asignación, se abrirá una nueva página en la cual debe asignar nuevos asignatarios e indicar por qué desea volver a abrir la asignación antes de guardar y actualizar su estado.

NOTA: Puede configurar notificaciones por correo electrónico en Mi perfil para recibir un correo electrónico cuando se le asigne una nueva asignación o un correo electrónico programado en el cual se anuncie que tiene una nueva asignación.

Equipos de atención

En la Página de equipos de atención puede ver y administrar los grupos, los equipos de atención y los usuarios clínicos. Para acceder a la página de los Equipos de atención, haga clic en el menú desplegable del encabezado. Nota: Solamente los usuarios clínicos con «Privilegios de administrador» pueden crear, editar o eliminar a otros usuarios clínicos y equipos de atención. Para más información, consulte la Sección 10: Acceso administrativo.

Ver los equipos de atención:
Haga clic en el botón «Care Teams» («equipos de atención») para ver los grupos y los equipos de atención. Por defecto, se seleccionará la opción «Equipos de atención» cuando navegue por la página de equipos de atención.

Ver los usuarios clínicos:
Haga clic en el botón «Clinical Users» («Usuarios clínicos») para ver todos los usuarios clínicos dentro de sus equipos de atención. Si usted es un usuario clínico con «privilegios de administrador», verá todos los usuarios clínicos.

Usuarios desactivados:
Al hacer clic en «usuarios desactivados», el usuario puede filtrar por usuarios clínicos desactivados.

Gestionar horario laboral:
Haga clic en el botón “Gestionar horario laboral” en la parte superior de la página de Equipos de atención para configurar el horario laboral de la clínica de su equipo de atención. En esta página, puede añadir un mensaje de ausencia personalizado para que sus pacientes vean cuando no esté en horario laboral. Utilice esta función para manejar las expectativas del paciente con respecto al tiempo de respuesta a los mensajes por parte del equipo de atención u ofrecerle alternativas para buscar atención médica si el equipo de atención está fuera del horario laboral.

Protocolos

En esta sección, puede saber más sobre los protocolos disponibles y cómo consultarlos. Puede acceder a la página de Protocolos en estas dos ubicaciones del sistema: Encabezado→Menú desplegable de navegación→Protocolos O BIEN Página de perfil del paciente→Asignar un protocolo.

En la página de Protocolos puede ver todos los protocolos disponibles en orden de protocolos específicos y previsualizar los distintos elementos (es decir, educación, ejercicios y encuestas) dentro de cada protocolo.

  • La página de Protocolos constará de una vista de la «tarjeta breve» de cada protocolo disponible. Por defecto, todos los protocolos se enumerarán en orden alfabético por nombre del protocolo. Dentro de cada tarjeta de protocolo, puede ver la siguiente información:
    1. Nombre del protocolo, descripción del protocolo (si no hay ninguna descripción, el espacio se dejará en blanco), duración, rutinas (mostrará todas las opciones de niveles de rutina disponibles de ese protocolo).
  • Puede filtrar la página por procedimiento haciendo clic en el Menú desplegable de todos los protocolos en el costado superior derecho de la página.
  • Si hace clic en alguna tarjeta del protocolo, será enviado a la página de Vista previa del protocolo.
    1. En la parte superior de la Vista previa del protocolo, verá el título del protocolo.
    2. Debajo, se mostrará la siguiente información:
      1. Descripción: La descripción del protocolo. Si no hay ninguna descripción, el espacio se mostrará en blanco.
      2. Duración: Duración del protocolo
      3. Rutinas: Niveles de rutinas disponibles (es decir, nivel 1, nivel 2 o sin ejercicios)
    3. Si usted forma parte de un cliente compatible con varios idiomas, podrá cambiar la vista del protocolo para ver la versión del protocolo en cada idioma.  Si su cliente no es compatible con varios idiomas, únicamente podrá ver los protocolos en el idioma compatible con su cliente.
    4. Puede filtrar el protocolo haciendo clic en el Menú desplegable de todos los tipos para ver solo los ítems específicos (es decir, todos los tipos, educación, ejercicios o encuestas) dentro del protocolo.
    5. Puede seleccionar el Menú desplegable de todos los tipos para filtrar el protocolo por niveles.
      1. Si se seleccionan «Todos los tipos» o «Ejercicios» en el Menú desplegable de todos los tipos, el nivel del filtro cambiará por defecto para mostrar todos los niveles, pero incluirá las siguientes dos opciones: Nivel 1 o nivel 2.
      2. En cambio, si se seleccionan «Educación» o «Encuestas», el Menú desplegable de todos los tipos cambiará por defecto a la opción «-».
  • En la parte superior de la página del Protocolo, existe una tabla que enumera la siguiente información sobre el protocolo:
    1. Día → Día del protocolo (por ejemplo, -30, -25, +5, +11, etc.).
    2. Tipo → Tipo de ítem del protocolo (por ejemplo, educación, ejercicios y encuesta).
    3. Nivel → Muestra «-» en el caso de la educación y las encuestas; muestra «1» o «2» en el caso de los ejercicios.
    4. Título → Muestra el título de la educación, las encuestas y los ejercicios.
    5. Flecha de desplazamiento hacia abajo → Haga clic en la flecha de desplazamiento hacia abajo para expandir la fila y ver más información específica sobre el ítem del protocolo. Nota: Se pueden expandir varias filas al mismo tiempo.
      1. Si el ítem es educativo, el sistema cargará el ítem debajo de la fila del protocolo.
      2. Si el ítem es una encuesta, el sistema cargará el título de la encuesta y todo el texto de la misma.
      3. Si el ítem es un ejercicio, el sistema cargará una tabla con los ejercicios incluidos en la rutina y la cantidad de repeticiones/minuto asignadas para cada ejercicio.

Mensajes

En esta sección se explicarán las capacidades de mensajería entre los pacientes y los usuarios clínicos de mymobility. Puede acceder a la cadena de mensajes desde distintos lugares: Encabezado→Icono de mensajes→Página de mensajes O BIEN Página de inicio→Página de detalles del paciente→Pestaña de mensajes O BIEN Página de inicio→Página de mensajes.

Puede enviar mensajes a los pacientes junto con los otros miembros del equipo de atención en una cadena de mensajes. Cada paciente tendrá solo UNA cadena de mensajes continua y todos los miembros del equipo de atención del paciente pueden enviar/recibir mensajes en la cadena. Siga estas instrucciones para enviar un nuevo mensaje a un paciente:

  • En la «cadena de mensajes», escriba el mensaje en el cuadro de diálogo junto al botón «Send» («Enviar»).
  • Cuando haya terminado de escribir el mensaje, haga clic en el botón «send».
  • Su mensaje se mostrará en la parte inferior de la cadena, ya que es el mensaje más reciente. El paciente recibirá una notificación cuando reciba un mensaje.
  • Debajo de cada mensaje de la cadena, se muestra una línea con el remitente y la fecha y hora de envío. Junto a cada mensaje, se mostrará una foto de perfil del usuario.
  • Nota: Si no tiene una foto de perfil en el sistema, el paciente verá un marcador de posición en su lugar.
  • En la columna derecha (junto a la cadena de mensajes) se muestra la información de contacto del paciente junto con una lista de nombres de los usuarios clínicos que forman parte de su equipo de atención.

Icono de mensajes:
Clicando en el icono de mensajes de la parte superior, accederá a la página Mensajes, donde podrá ver los mensajes no resueltos de todos sus pacientes. Si hay cadenas de mensajes sin atender, el icono de «mensajes» de la barra superior principal de mymobility mostrará un número de color magenta en superíndice en la esquina superior derecha.

Esquema de la página de mensajes:
La página de Mensajes incluye información sobre el tipo de mensaje enviado y las formas de ordenar sus mensajes. Recuerde los siguientes ítems para navegar más fácilmente en esta página.

  • En la página de Mensajes hay una barra superior con varias opciones para ordenar los mensajes, además de varias columnas con información sobre estos.
    1. En la barra superior de la página de mensajes, puede ver los siguientes elementos:
      1. Cantidad de mensajes sin atender.
      2. En el botón podrá seleccionar la opción de ver los mensajes resueltos o ver los mensajes no resueltos.
        1. En la vista de mensajes sin resolver solo se mostrarán los mensajes sin resolver
        2. La vista de mensajes resueltos solo mostrará los mensajes resueltos de los últimos treinta días. Para ver los mensajes anteriores, vaya a la página de detalles del paciente > Mensajes.
      3. Menú desplegable más reciente→ Haga clic aquí para ordenar sus mensajes de las siguientes maneras:
        1. Más reciente: Ordena los mensajes de modo que los más recientes se muestren en la parte superior y los más antiguos en la parte inferior.
        2. Apellido: Ordena los mensajes en orden alfabético (en orden descendente, de la A a la Z) por apellido del paciente.
    2. En las columnas de mensajes, puede ver la siguiente información:
      1. Foto de perfil y nombre del paciente: Primero, se mostrará la foto de perfil del paciente y su nombre.
      2. Texto más reciente: Esta columna mostrará hasta dos líneas del texto del mensaje, según el texto. En caso de haber más información además de estas dos líneas, se mostrarán puntos suspensivos (…) para indicar que hay texto adicional. Si el mensaje más reciente contiene una imagen o un vídeo, la línea con el contenido del mensaje mostrará un icono que indicará ese tipo de mensaje.
      3. Fecha/Hora: Si el mensaje más reciente se envió el día de hoy, esta columna mostrará la hora en la cual se envió el mensaje. Si el mensaje se envió el día de ayer, se mostrará la palabra «Yesterday» («Ayer»). Si se envió dentro de la última semana (pero no el día de hoy ni ayer), se mostrará el día de la semana. Si el mensaje se envió hace más de una semana, se mostrará la fecha en formato MM/DD/AA.
      4. Atendidos/Sin atender: Si el mensaje todavía no se ha atendido se mostrará un signo de exclamación en el costado derecho de la línea de mensajes. Si el mensaje se ha atendido, no se mostrará ningún signo de exclamación.
  • Los mensajes sin atender son aquellos que todavía no se han resuelto, por lo que un miembro del equipo de atención debe resolverlos. Cuando un mensaje está sin atender, todos los miembro del equipo de atención verán el icono que indica esto.
  • Cualquier miembro del equipo de atención puede marcar el mensaje del paciente como resuelto. Recuerde que al marcar un mensaje como resuelto, se descartarán todas las notificaciones del panel y la pantalla de mensajes de los otros miembros del equipo de atención.
  • Por defecto, la lista de mensajes mostrará los más recientes en la parte superior y los más antiguos en la parte inferior. Nota: Si todavía no ha recibido ningún mensaje, la pantalla mostrará lo siguiente: “No se han recibido mensajes”.
  • Al hacer clic en la línea de un mensaje, será dirigido a la cadena de mensajes de la página de Detalles del paciente.
  • Cuando se da de alta del programa mymobility a un paciente, su cadena de mensajes se elimina de su lista de mensajes.

Notificaciones de mensajes

  • Para configurar sus preferencias de notificaciones de mensajes, visite Mi perfil.  Tendrá las siguientes opciones para recibir notificaciones de mensajes por correo electrónico:
    1. Inmediatamente: puede optar por recibir notificaciones por correo electrónico inmediatamente después de recibir un mensaje nuevo de un paciente o una excepción recién detectada. Estas notificaciones tienen un breve retraso, por lo que si usted permanece activo en la aplicación, no recibirá una notificación.
      1. Puede optar por recibir las notificaciones de mensajes inmediatamente ya sea todos los días, de lunes a viernes o nunca.
    2. Programadas: puede optar por recibir notificaciones por correo electrónico como recordatorios de la cantidad de mensajes sin resolver o las excepciones activas de los pacientes de su equipo de atención.
      1. Puede optar por recibir estos recordatorios siempre o en las siguientes horas:
        • 8:00
        • 12:00
        • 16:45
      2. También puede optar por recibir estas notificaciones todos los días, de lunes a viernes o nunca.

Visita de video de telesalud

La visita de telemedicina por videollamadaofrece un canal para que los médicos se comuniquen con sus pacientes aprovechando las funciones de audio y vídeo de mymobility. El usuario clínico puede utilizar mymobility para configurar la visita en vídeo con el paciente actual para procedimientos no quirúrgicos y administrar su plan de tratamiento. Para configurar una visita de elemedicina por videollamada, el médico deberá ir al Menú -> Visita por vídeo para acceder a la página de inicio de la visita por vídeo.

Página de inicio de la visita por vídeo
La página de inicio de la visita por vídeo muestra una vista única de todos los aspectos relacionados con la configuración y administración de la visita por vídeo con el paciente. En la página de inicio de la visita por vídeo, el usuario clínico puede acceder a lo siguiente:

  • Próximas visitas: se mostrarán todas las próximas visitas por vídeo en orden cronológico con la fecha y hora más recientes en la parte superior
  • Filtrar por paciente o número del expediente médico: el usuario clínico puede filtrar los resultados especificando el nombre o número del expediente médico para ver solo las citas específicas de un paciente
  • Mías: permite al usuario clínico ver solo las citas programadas para él
  • Verificación del sistema: permite al usuario clínico probar la cámara, el altavoz y el micrófono para asegurarse de que el audio y vídeo están configurados antes de la cita
  • Agregar: permite al usuario clínico configurar la visita por vídeo con el paciente actual

La visita por vídeo con el paciente se puede dividir en 4 fases.

Agregar la visita por vídeo
El usuario clínico puede configurar la visita por video desde la página de inicio de la visita por vídeo dirigiéndose a la página Agregar una visita y haciendo clic en «Add» («Agregar»). Para programar la cita, se debe ingresar la siguiente información

  • Nombre del paciente: Este es un campo obligatorio en el cual el usuario clínico puede ingresar el nombre del paciente. Mientras el usuario clínico escribe, si el paciente es un usuario registrado de mymobility, el campo mostrará un texto predictivo con el nombre del paciente.
  • Miembro del equipo de atención: Es obligatorio especificar en el campo del miembro del equipo de atención el nombre del miembro del equipo de atención que será el asistente principal de la visita por vídeo. También hay otros 2 campos para añadir a otros miembros del equipo de atención que deban formar parte de la visita
  • Programada: El usuario clínico puede programar una visita por vídeo y programar una cita especificando la siguiente información: fecha, hora, duración. Además, el usuario clínico puede agregar instrucciones especiales al paciente usando el campo de instrucciones para el paciente y escogiendo la opción «Add visit» («Agregar visita»). Se agregará la cita a la página de visitas por vídeo y el paciente recibirá una notificación.
  • De inmediato: El usuario clínico puede seleccionar esta opción para realizar una visita inmediata con el paciente. Al hacer clic en «Add immediate visit» («Agregar visita inmediata»), se añadirá la información sobre la visita a la página de visita por vídeo y el paciente recibirá una notificación para informarle que puede unirse a la videollamada.

Administrar cita de visita por vídeo
El usuario clínico puede administrar la cita para la visita por vídeo en la página de inicio de la visita por vídeo. Se mostrará una lista con todas las próximas visitas por vídeo en orden cronológico con la cita más reciente en la parte superior. El usuario clínico puede administrar las visitas haciendo clic en:

  • Cambiar: el usuario clínico puede editar la visita actual o reprogramarla con el paciente. Cuando se modifica una cita, el paciente recibe una notificación para informarle que la cita se ha actualizado.
  • Cancelar: el usuario clínico puede cancelar una visita por vídeo actual. Cuando se cancela una cita, el paciente recibe una notificación para informarle que la cita se ha cancelado.

Asistir a la visita por vídeo con el paciente
El usuario clínico puede ir a la página de visitas por vídeo para ver las próximas citas; si hay una visita pendiente dentro de los próximos 5 minutos, se mostrará el botón «Start» («Inicio») debajo de «Change/Cancel» («Cambiar/Cancelar») para que pueda comenzar la videollamada. Si el paciente se ha unido a la videollamada, el usuario clínico verá que el paciente ha confirmado y podrá hacer clic en «Join» («Unirse») para participar en la videollamada. Durante una videollamada, el usuario clínico podrá:

  • Verse a sí mismo y el vídeo del paciente
  • Hacer clic en el icono de dividir pantalla para ver el vídeo del paciente y la página de detalles del paciente en la misma pantalla
  • Silenciar el altavoz/Anular silencio
  • Activar y desactivar la cámara
  • Conversar con el paciente durante la videollamada
  • Salir de la llamada sin desconectar la visita por vídeo
  • Finalizar la llamada para todos los participantes

Agregar notas después de la visita
Al final de la llamada, usted, como usuario clínico, puede agregar notas para el paciente y será añadido al historial del paciente. Las notas añadidas también estarán disponibles en el informe del paciente para consultarlas a futuro.

Si el paciente no se presentó a la visita por vídeo, el usuario clínico podrá marcar al paciente como «ausente» una vez finalizada la videollamada para fines de facturación.

Acceso administrativo

El usuario clínico con «privilegios de administrador» tiene acceso adicional al de los usuarios clínicos o los usuarios clínicos con «privilegios de cirujano». Como usuario clínico con «privilegios de administrador:» tiene acceso a la creación, edición, desactivación y reactivación de los perfiles de los usuarios clínicos, además de a la creación, edición y eliminación de los equipos de atención. Para ver información más específica sobre el acceso de los «privilegios de administrador», consulte la tabla de tipos de usuario en la Sección 4: Página de inicio.

Página de inicio:

  • Mi perfil: Además de poder subir y editar su foto de perfil y cambiar su contraseña, también puede editar todos los otros campos de esta página. Nota: También podrá editar los perfiles de otros usuarios clínicos.

Crear nuevos equipos de atención:
Tiene acceso para crear nuevos equipos de atención. Siga estos pasos para crear un nuevo equipo de atención:

  • Haga clic en el botón «Care teams» («Equipos de atención») del menú desplegable de navegación principal disponible en cualquier página en la barra superior principal de mymobility.
  • En la Página de equipos de atención, haga clic en el menú desplegable de creación y seleccione la opción «Care team» («Equipo de atención»).
  • Será dirigido a la página Crear equipo, en la cual habrá tres campos:
    1. Nombre del equipo (campo obligatorio) → Introduzca el nombre del equipo.
    2. Usuarios clínicos (campo opcional) → Puede optar por agregar los usuarios clínicos ahora o después. Recuerde que si no agrega usuarios al crear un equipo de atención, no se mostrará el equipo de atención al crear un perfil del paciente. Para agregar usuarios clínicos al equipo de atención, se mostrará una lista de todos los usuarios clínicos del sistema y una casilla de verificación junto al nombre. Para elegir los usuarios, haga clic en la casilla para agregar una marca de verificación. Esto indicará que se ha seleccionado al usuario para el equipo de atención.
  • Cuando termine, haga clic en el botón «Create team» («Crear equipo») en la parte inferior de la página. Nota: Si escoge el nombre de un equipo de atención que ya existe, el sistema le informará cuando haga clic en el botón «Create».
  • Si el equipo de atención se ha creado correctamente, será redirigido a la Página de equipos de atención y se mostrará un mensaje para informar que el procedimiento se realizó correctamente.

Editar equipos de atención:
En la página de Equipos de atención, puede editar los equipos de atención. Siga estas instrucciones para editar un equipo de atención:

    • En la página de Equipos de atención, asegúrese de seleccionar el botón de cambio «Care teams» («Equipos de atención»).
    • En la lista de tarjetas del equipo de atención, seleccione el equipo de atención que necesita editar.
    • En la página de equipos de atención, si necesita editar el nombre del equipo de atención, haga clic en el icono en forma de lápiz junto al nombre del equipo de atención.
  • Haga clic en el botón «Edit clinical users» («Editar usuarios clínicos») en el costado derecho de la pantalla.
  • Será dirigido a la página Editar usuarios clínicos con una lista de todos los usuarios clínicos del sistema general.
  • Habrá una marca de verificación en la casilla junto al nombre de los usuarios que pertenezcan al equipo de atención en específico.
  • Para eliminar un usuario, haga clic en la casilla junto al nombre del usuario clínico. Esta acción desmarcará la casilla, lo cual indica que desea eliminar el usuario del equipo de atención.
  • Cuando termine de editar los usuarios del equipo de atención, haga clic en el botón «Save edits» («Guardar cambios») ubicado en la esquina inferior derecha de la página para volver a la página del equipo de atención.

Eliminar equipos de atención:
Puede eliminar un equipo de atención del sistema siguiendo estas instrucciones:

  • En la Página de equipos de atención, asegúrese de seleccionar el botón de cambio «Care teams» («Equipos de atención»).
  • En la lista de tarjetas del equipo de atención, seleccione el equipo de atención que necesita eliminar.
  • En la página del equipo de atención, haga clic en el botón «Delete this team» («Eliminar este equipo») ubicado en la parte inferior de la página.
  • Tenga en cuenta los siguientes puntos al momento de eliminar un equipo de atención:
    1. Si hay usuarios clínicos que todavía forman parte de ese equipo de atención y solo pertenecen a ese equipo de atención, se mostrará el siguiente mensaje: «Algunos miembros del equipo de atención deben ser agregados a otro equipo de atención antes de eliminar este equipo de atención».
    2. Si todavía hay pacientes en el equipo de atención, se mostrará el siguiente mensaje en una ventana emergente: «Reasigne a los <cant. de pacientes> pacientes a un nuevo equipo de atención antes de eliminar este equipo de atención».
    3. Si los pacientes y los usuarios clínicos todavía forman parte del equipo de atención, recibirá el siguiente mensaje: «Algunos miembros del equipo de atención y pacientes deben ser agregados a otro equipo de atención antes de eliminar este equipo de atención».

Crear usuarios clínicos nuevos:
Tendrá acceso a la creación de perfiles de usuario clínico nuevos. Siga estas instrucciones para crear un perfil para un nuevo usuario clínico:

  • En la página de Equipos de atención, haga clic en el menú desplegable de creación ubicado en el costado derecho de la pantalla y seleccione «Clinical user» («Usuario clínico»).
  • En la página Crear usuario clínico, introduzca la información demográfica del usuario nuevo en los siguientes campos:
    1. Campos obligatorios: Nombre y apellido, cargo, dirección de correo electrónico, número de teléfono móvil, equipo(s) de atención
    2. Opcionales: Casilla de permisos de «administrador» o «cirujano», prefijo, sufijo
  • Nota: El campo de «permisos» le dará al usuario acceso adicional. Si no está seguro de las diferencias, haga clic en el signo de interrogación para más información.
  • Cuando haya ingresado la información del usuario requerida, haga clic en «Create» («Crear») para terminar de crear el nuevo perfil de usuario clínico. Nota: Este proceso le indicará al sistema que envíe al usuario nuevo un correo electrónico de bienvenida con instrucciones para iniciar sesión, además de un correo electrónico y contraseña temporales.
  • Cuando termine de crear la cuenta para el usuario nuevo, una buena práctica es que el usuario utilice una dirección de correo electrónico profesional o asociada al hospital. Sin embargo, si el usuario no cuenta con una dirección de correo electrónico de este tipo, también se puede usar una dirección de correo electrónico personal.

Editar perfiles del usuario clínico:
Solo los usuarios clínicos con «privilegios de administrador» pueden editar el perfil de los usuarios clínicos. Siga estas instrucciones para editar el perfil de un usuario clínico:

  • Haga clic en el botón «Care teams» («Equipos de atención») del menú desplegable de navegación principal disponible en cualquier página en el encabezado.
  • En la página de Equipos de atención, haga clic en el botón «Clinical users» («Usuarios clínicos») para mostrar solamente los usuarios clínicos.
  • Desplácese hasta encontrar la tarjeta del perfil de usuario y haga clic en esta. Será dirigido a la página Perfil de usuario clínico.
  • Edite los campos necesarios y, cuando termine, haga clic en el botón «Save profile» («Guardar perfil») ubicado en la esquina inferior derecha.
  • Será redirigido a la página de Equipos de atención y se mostrará un mensaje que indicará que el procedimiento se realizó correctamente.

Sacar a un usuario clínico del equipo de atención:
Se puede trasladar a los usuarios clínicos de un equipo de atención a otro de dos maneras.

  • Para eliminar a un usuario clínico de la página de Equipos de atención, siga estas instrucciones:
    1. En la página de Equipos de atención, asegúrese de seleccionar el botón de cambio «Care teams» («Equipos de atención»).
    2. En la lista de tarjetas del equipo de atención, seleccione el equipo de atención que necesita editar.
    3. En la página de ese equipo de atención, haga clic en el botón «Edit clinical users» («Editar usuarios clínicos») en el costado derecho de la pantalla.
    4. Será dirigido a la página Editar usuarios clínicos con una lista de todos los usuarios clínicos del sistema general.
    5. Habrá una marca de verificación en la casilla junto al nombre de los usuarios que pertenezcan al equipo de atención en específico.
    6. Para eliminar uno o varios usuarios, haga clic en la casilla junto al nombre del usuario clínico. Esta acción desmarcará la casilla, lo cual indica que desea eliminar el usuario del equipo de atención.
    7. Cuando termine de editar los usuarios del equipo de atención, haga clic en el botón «Save edits» («Guardar cambios») ubicado en la esquina inferior derecha de la página.
  • Para sacar un usuario clínico de la página del perfil del usuario, siga estos pasos:
    1. En la página de Perfil del usuario clínico, debajo de la sección llamada «Care Teams» («Equipos de atención»), desmarque la casilla junto al equipo de atención para sacar al usuario de ese equipo de atención en específico.
    2. Cuando termine de editar la selección del equipo de atención del usuario, haga clic en el botón «Save profile» («Guardar perfil») ubicado en la parte inferior derecha.

Desactivar usuarios clínicos:
Si los usuarios clínicos ya no participarán en la atención del paciente en su instalación, estos se deben desactivar. El único usuario que puede desactivar a otros usuarios clínicos es el usuario clínico con privilegios de administrador, pero recuerde que el usuario con privilegios de administrador no se puede desactivar a sí mismo. Si es necesario desactivar a un usuario clínico con privilegios de administrador, comuníquese con el equipo de soporte de mymobility. Para desactivar a un usuario clínico, siga estos pasos:

  • Desde cualquier página del sistema, haga clic en el menú desplegable de navegación principal en el encabezado. Después, elija «Care teams» («Equipos de atención»).
  • En la página de Equipos de atención, haga clic en el botón «Clinical users» («Usuarios clínicos») para mostrar solamente las tarjetas de perfil de los usuarios clínicos.
  • La página mostrará todos los perfiles de los usuarios clínicos activos. Desplácese hasta encontrar el perfil del usuario clínico que desea desactivar y haga clic en él.
  • Se mostrará la página de perfil de ese usuario. En la parte inferior del perfil, haga clic en el botón «Deactivate Profile» («Desactivar perfil»).
  • Antes de terminar de desactivar el perfil, se mostrará un mensaje para preguntarle si desea desactivar al usuario clínico. Haga clic en «Yes» («Sí») para desactivar el perfil del usuario.
  • Si se ha desactivado correctamente el perfil del usuario, será redirigido a la página de Equipos de atención y verá un mensaje que indicará que el procedimiento se realizó correctamente.
  • Una vez que un usuario clínico ha sido desactivado, el usuario no podrá iniciar sesión en el sistema ni iniciar solicitudes de contraseña para sus cuentas. También significa que el usuario será eliminado de todos los equipos de atención, por lo que sus pacientes ya no verán al usuario como parte de su equipo de atención en la aplicación mymobility.

Reactivar usuarios clínicos:
Puede ver a cualquier usuario clínico dado de alta en la página Equipos de atención. Siga estas instrucciones para reactivar a un usuario clínico:

  • Haga clic en el menú desplegable de navegación principal en el encabezado, en la esquina superior derecha. Después, haga clic en el botón «Care Teams» («Equipos de Atención»).
  • En la página Equipos de atención, haga clic en «Usuarios desactivados».
  • La página siguiente mostrará todos los perfiles de los usuarios clínicos desactivados. Desplácese hasta encontrar el perfil del usuario clínico que desea reactivar y haga clic en él.
  • Se mostrará la página de perfil del usuario. En la parte inferior del perfil, haga clic en el botón «Reactivate Profile» («Reactivar perfil»).
  • Antes de terminar de reactivar el perfil, se mostrará un mensaje para preguntarle si está seguro de que desea reactivar al usuario clínico. Haga clic en «Yes» («Sí») para reactivar el perfil del usuario.

ROSA® Robótica

Página de inicio

  • Menú principal: los nuevos elementos facilitan la navegación a los informes y las funciones relacionados con ROSA Robótica
    1. OrthoIntel: dirige a la plataforma de OrthoIntel Orthopedic Intelligence, incluida la página de análisis intraoperatorio, para que los cirujanos puedan ver los informes sobre su población de pacientes ROSA.
    2. Importación de datos desde ROSA: dirige a la página de importación de datos de ROSA, donde se pueden importar y gestionar los datos interoperatorios de ROSA Robótica del paciente.
    3. ROSA reps: dirige a la página de ROSA reps, donde los usuarios con privilegios de administrador pueden crear y gestionar los usuarios ROSA reps.

Controles de la página de inicio

  • Filtros: para gestionar los pacientes ROSA
    1. ROSA con datos: pacientes ROSA Robótica con sus datos quirúrgicos importados
    2. ROSA sin datos: pacientes ROSA Robótica sin datos quirúrgicos importados
    3. Sin ROSA: pacientes que no reciben un procedimiento ROSA Robótica

Tarjetas del paciente

  • Iconos de tarjetas del paciente:
    1. Distintivo ROSA: se mostrará un distintivo con el icono ROSA junto al icono de los mensajes si se trata de un paciente que recibe un procedimiento con el sistema ROSA Robótica. Hay 2 estados posibles para el distintivo:
      • Normal: el paciente tiene importados sus datos quirúrgicos
      • En gris: el paciente aún no tiene importados sus datos quirúrgicos

Creación de un nuevo paciente ROSA

  • En la página Crear un paciente, se requieren nuevos detalles y validaciones cuando se inscribe un nuevo paciente ROSA o se modifica un paciente actual para convertirlo en un paciente ROSA:
    1. Campos médicos obligatorios: Equipo de atención, Cirujano, Procedimiento, Lado de la cirugía, ROSA
      • Nota: los pacientes deben estar asignados a un cirujano ROSA y recibir un procedimiento soportado por ROSA (actualmente solo artroplastia total de rodilla [ATR]) para poder recibir el estado ROSA.

Página de detalles del paciente ROSA

  • Pestaña de avance
    1. ROSA: si está disponible, muestra tres de las mediciones clave del paciente recopiladas antes y después de su procedimiento ROSA Robótica. Nota: estos valores aparecerán una vez que el archivo de registro de la cirugía del paciente se haya importado al sistema mymobility. Tenga en cuenta los siguientes puntos relacionados con los datos de ROSA:
      • Al hacer clic en el icono del gráfico, se expandirá la sección que dirige a la pestaña de ROSA del paciente para obtener una visión completa de los datos recogidos sobre la cirugía.
    2. Durante el periodo anterior a la cirugía, las mediciones no estarán disponibles.
    3. Durante el periodo posterior a la cirugía, las mediciones estarán disponibles inmediatamente después de que el archivo de registro individual del paciente haya sido importado y confirmado a través del proceso de importación de datos de ROSA.
  • Pestaña de ROSA: si hace clic aquí, se mostrará una vista completa de las mediciones del paciente recopiladas antes de la cirugía e intraoperatoriamente, si están disponibles.
    1. Si los datos no se han importado todavía, los datos importados están incompletos o el paciente está todavía en su fase anterior a la cirugía; la tabla mostrará guiones en lugar de los datos faltantes.
    2. Una vez que los datos estén disponibles, podrá descargar una copia original del registro del cirujano que se recopiló mediante el dispositivo y se importó al sistema haciendo clic en el botón Descargar datos en la parte superior derecha de la pantalla.

Privilegios de administrador de ROSA
Los usuarios clínicos con “privilegios de administrador” tienen acceso adicional a las funciones relacionadas con ROSA Robótica. Como usuario clínico con “privilegios de administrador”, tiene la capacidad de crear y editar los perfiles de usuario de ROSA Rep, así como de designar a los usuarios clínicos con “privilegios de cirujano” como cirujanos ROSA.

Página de ROSA Reps

  • La página de ROSA Reps es donde puede ver y gestionar los usuarios de ROSA Reps. Para acceder a la página de ROSA Reps, haga clic en el menú desplegable de navegación del encabezado.
  • Creación de un ROSA rep: tendrá acceso a la creación de nuevos usuarios ROSA Rep. En la página de ROSA Reps, haga clic en el botón “Crear un ROSA rep” para iniciar el proceso de creación de un nuevo perfil de ROSA rep.
  • En la página Crear un ROSA rep, introduzca la información del nuevo usuario en los siguientes campos:
    1. Nombre y apellido, Dirección de correo electrónico, Cirujanos
      • Nota: todos los campos son obligatorios.
    2. El conjunto de cirujanos con competencias en ROSA que están activos aparecen con casillas de verificación. Para asociar un usuario ROSA rep con un cirujano o un conjunto de cirujanos en particular, deben seleccionarse las casillas de verificación correspondientes. Esto dará al usuario Rosa rep acceso a los pacientes de ese cirujano para importar y gestionar los datos quirúrgicos de ROSA.
    3. Haga clic en el botón “Crear” para finalizar el nuevo perfil de usuario ROSA rep. Nota: este proceso le indicará al sistema que envíe al nuevo usuario un correo electrónico de bienvenida con instrucciones para terminar de configurar su cuenta e iniciar sesión en el sistema.
  • Edición del perfil de ROSA rep: los usuarios con “privilegios de administrador” pueden editar el perfil de un usuario ROSA rep.
    1. En la página de ROSA Reps, haga clic en la tarjeta de perfil del usuario que desee editar. Cambie los campos necesarios y haga clic en “Guardar perfil” para finalizar los cambios.
    2. También puede desactivar un usuario Rosa rep haciendo clic en el botón “Desactivar perfil”. Los usuarios Rosa rep deben ser desactivados si ya no van a participar en la gestión de los datos de cirujanos ROSA para sus cirujanos. Esta acción impedirá que el usuario acceda a su cuenta.

Cirujanos ROSA

  • Un usuario clínico con privilegios de cirujano deberá ser designado como cirujano ROSA para crear y asignarse pacientes ROSA.
  • Designación de un cirujano ROSA:
    1. Para designar a un cirujano como cirujano ROSA, primero navegue hasta el perfil de ese usuario desde la página de Usuarios clínicos.
    2. En la sección de permisos de la página del perfil, si el usuario tiene seleccionados los privilegios de “Cirujano”, aparecerá un conjunto de botones de selección.
    3. Seleccione el botón “ROSA” y haga clic en “Guardar perfil”. Una vez guardado, los pacientes asignados a este cirujano se pueden inscribir como pacientes ROSA o modificar como tales después de la inscripción.
    4. Nota: tenga cuidado cuando elimine la designación ROSA de un usuario cirujano con pacientes ROSA, ya que, si lo hace, se eliminará y bloqueará el acceso a todas las funciones de ROSA tanto para el cirujano como para sus pacientes afectados. Esta operación no es reversible, lo que significa que si usted desactiva accidentalmente la función y la vuelve a activar, los pacientes de ese cirujano no reciben automáticamente el atributo de paciente ROSA.

Importación de datos desde ROSA
Los usuarios clínicos asignados a un equipo de atención con un cirujano ROSA y los usuarios ROSA rep tendrán acceso a la pantalla de importación de datos de ROSA.

Pantalla Todos los pacientes: la pantalla “Todos los pacientes” ofrece una visión general de todos los casos ROSA que pertenecen al cirujano o cirujanos de su equipo de atención. En el caso de un ROSA rep, la lista contiene todos los casos ROSA de los cirujanos ROSA que el usuario tiene asignados en su cliente específico.

  • Clasificación y filtros
    1. Datos necesarios: si hace clic en este botón para activar el filtro, se refinará la lista de pacientes para mostrar solamente aquellos a los que aún no se les ha importado el registro del cirujano ROSA.
    2. Lista desplegable de filtros: si selecciona un filtro de esta lista, se reordenará la lista de pacientes por Apellido, Año de nacimiento, Lado de la cirugía, Nombre del cirujano, Fecha de la cirugía o Fecha de importación.
  • Visualización de nombres de archivos
    1. Si hace clic en este botón, se activará la visibilidad de los nombres de archivo específicos asociados a cada paciente que tenga un registro de cirujano ROSA importado. Esto puede ser útil para corregir errores en el proceso de importación, o para comprobar qué archivos ha importado ya en el sistema.
  • Pantalla de datos de importación: la pantalla de datos de importación permite al usuario abrir un explorador de archivos y seleccionar uno o más registros de cirujano ROSA para intentar importarlos al sistema.
  • Selección de archivos
    1. Abra el explorador de archivos del ordenador. Navegue hasta la unidad USB o la carpeta del ordenador donde se encuentran los archivos de registro del cirujano y selecciónelos. Esto iniciará el proceso de importación y cambiará la vista al flujo de trabajo correspondiente.
  • Estado de la importación
    1. Esta línea ofrece un vistazo rápido a los resultados de la primera etapa del proceso de importación.
      • Emparejamientos por confirmar: la cantidad de registros de cirujanos que el sistema pudo emparejar automáticamente con los pacientes ROSA.
      • Sin emparejar: la cantidad de registros de cirujanos que el sistema no pudo emparejar automáticamente con un paciente.
      • Importado previamente: si un archivo de registro ya se ha importado y emparejado con un paciente, esos nombres aparecerán en un cuadro de información cuando se haga clic en este texto.
      • Botón “Hecho”: si hace clic en este botón, se terminará la sesión de emparejamiento actual y el usuario volverá a la vista de Todos los pacientes. Cualquier emparejamiento no confirmado se ignorará.
  • Confirmación de emparejamientos
    1. Cada registro de cirujano ROSA generado por el sistema que coincida con un paciente creará dos filas en la tabla Confirmar emparejamientos.
      • 1) La primera fila muestra la descomposición de la ID del caso para ese registro de cirujano específico.
      • 2) La segunda fila muestra los datos del paciente que coinciden con los componentes de la ID del caso en la fila anterior.
      • Todos los aspectos de la ID del caso deben coincidir con un paciente post-quirúrgico actualmente inscrito para que el algoritmo lo empareje de manera correcta y se muestre en esta tabla.
  • Especificaciones de las ID del caso:
    1. Todas las ID de casos ROSA son únicas y se crean en el dispositivo ROSA para cada procedimiento. Utilizamos la ID del caso en el nombre de archivo de cada archivo para que coincida automáticamente con un paciente de mymobility.
    2. Ejemplo: RTEF47L70RS19UR
Inicial del nombre del paciente Primeros 2 caracteres del apellido del paciente Número único de Zimmer Lado de la cirugía Año de nacimiento del paciente Iniciales del cirujano Año de la cirugía Región y código del producto
R TE F47 L 70 RS 19 UR
ROSA Test Ignorar Left (izquierdo) 1970 ROSA Surgeon (Cirujano ROSA) 2019 Ignorar
  • Formato del nombre de archivo:
    1. Cada registro de cirujano exportado desde el dispositivo ROSA se creará en su propia carpeta con el nombre de la ID del caso específica para ese procedimiento. Dentro de la carpeta habrá un archivo llamado “RegistroDeCirujano-[IDdeCaso]-[fecha de la cirugía]_[números generados por el sistema]”. Para que el algoritmo de emparejamiento automático funcione correctamente, debe mantenerse este formato de nombre de archivo. Se pueden importar archivos válidos con cualquier nombre utilizando la función de importación manual.
    2. Ejemplo: RegistroDeCirujano-RTEF47L70RS19UR-20191114_104141056325
  • Botón “Importación”
    1. Si hace clic en este botón, se finalizará la importación del archivo de registro de cirujano ROSA al paciente emparejado correspondiente. Este es un paso necesario.
    2. Icono de papelera
      • Una vez que se ha confirmado un emparejamiento y el archivo se ha importado por completo, el botón “Confirmación” se desactivará y aparecerá un icono de papelera. Si hace clic en este icono, se desvinculará el archivo de registro del paciente y se eliminarán los datos del sistema.
  • Sin emparejar
    1. La tabla de archivos sin emparejar mostrará todos los archivos seleccionados para la importación que no han podido ser emparejados automáticamente por el sistema. Un mensaje de error para cada archivo explicará por qué motivo no se aceptó el archivo.
  • Pacientes después de la cirugía que necesitan datos
    1. En esta tabla, se enumeran todos los pacientes ROSA después de la cirugía que el usuario tiene permiso para gestionar y que todavía necesitan que se importen sus datos de ROSA. Mediante el botón “Importar manualmente”, puede seleccionar un único archivo de registro de cirujano ROSA válido y emparejarlo con un paciente conocido. Este proceso no depende de la función de comparación automática, permite que el archivo tenga cualquier nombre y le da más control sobre qué archivo de registro se empareja con un paciente. De forma similar a la confirmación de un emparejamiento automático, una vez que importe manualmente un archivo y el sistema lo acepte, podrá hacer clic en el icono de la papelera y eliminarlo durante la misma sesión.

Persona IQ®

Crear un nuevo paciente de Persona IQ®

  • En la página Crear un paciente, se requieren nuevos detalles y validación cuando se inscribe un nuevo paciente de Persona IQ® o se modifica un paciente actual para convertirlo en un paciente de Persona IQ®:
    1. Campos médicos obligatorios: Equipo de atención, Cirujano, Procedimiento, Lado de la cirugía, Persona IQ®
      • Nota: Los pacientes deben estar asignados a un cirujano de Persona IQ® y recibir un procedimiento compatible con Persona IQ® (actualmente solo artroplastia total de rodilla [ATR]) para poder recibir el estado Persona IQ®.

Página de detalles del paciente de Persona IQ®

  • Pestaña de progreso
    1. Persona IQ®: Los datos de Persona se muestran en seis tarjetas de estadística únicas: Pasos, Distancia, Rango de movimiento, Velocidad al andar, Cadencia, Longitud de zancada. Los datos se pueden visualizar en incrementos de 1 semana, 1 mes y 3 meses. Los datos también se pueden expandir en cada una de las tarjetas para ver datos más detallados.
    2. Durante el periodo anterior a la operación, las mediciones no estarán disponibles.
    3. Durante el periodo posterior a la operación, se mostrarán los datos del paciente, siempre que el paciente ya se haya sometido a la intervención quirúrgica y su estación base domiciliaria esté configurada y conectada antes de la intervención quirúrgica del paciente.
  • Pestaña de tecnología: en esta figuran los datos del paciente de Persona con mayor detalle.
    1. Estado de la batería: muestra el estado de la batería del implante del paciente
    2. Número de serie de CTE: muestra el número de serie del implante del paciente
    3. Tamaño de CTE: muestra el tamaño del implante del paciente
    4. Primera conexión de la estación base domiciliaria: muestra la fecha en la que se transmitió la primera conexión desde la estación base domiciliaria del paciente
    5. Última transmisión de la estación base domiciliaria: muestra la transmisión más reciente desde la estación base domiciliaria del paciente
    6. Número de serie de la estación base domiciliaria: muestra el número de serie de la estación base domiciliaria del paciente
  • Las estadísticas del paciente: Pasos, Distancia, Rango de movimiento, Velocidad al andar, Cadencia, Longitud de zancada, se pueden ver aquí con mayor nivel de detalle. Las estadísticas se agrupan para obtener un mínimo, máximo y promedio, y se muestran para los Últimos 7 días, Último mes, Últimos 3 meses y Último año. Los datos van estando disponibles a medida que se cumplen los hitos de fecha.

Inscripción automatizada de pacientes

Descripción General

Los clientes que también utilizan tecnologías de HCE compatibles pueden aprovechar las ventajas de la inscripción totalmente automatizada de nuevos pacientes. Como los procedimientos se programan dentro del flujo de trabajo estándar de HCE, mymobility creará e inscribirá al paciente correspondiente de forma automática, sin necesidad de trabajo manual por parte de un miembro del equipo de atención médica. Además, cuando se actualiza un procedimiento ya programado, esas actualizaciones también se aplican de forma automática al registro de mymobility del paciente y mantiene así su vía de atención médica asignada sincronizada con el procedimiento propiamente dicho. Actualmente se admite la integración a través de Rhapsody® y Torq Interface.

Según la cantidad de información del paciente recibida del sistema de HCE, un paciente se inscribirá de forma total o parcial.

Además de la configuración requerida que se detalla a continuación, para inscribir a un paciente de forma completa y automática, se deben recibir los siguientes datos del paciente del sistema HCE:

  • Nombre
  • Fecha de nacimiento
  • Sexo
  • Número de teléfono móvil
  • Cirujano
  • Fecha del procedimiento
  • Tipo de procedimiento
  • Lateralidad del procedimiento

Si hay información del procedimiento faltante o está incompleta, el paciente se inscribirá de forma parcial. Esto es equivalente a inscribir manualmente a un paciente sin información del procedimiento. Cuando esto ocurre, el sistema de HCE puede actualizar el registro de mymobility con los datos del procedimiento si están disponibles o un usuario clínico puede ingresar esa información de forma manual. Sin embargo, si el evento recibido de HCE no contiene al menos el nombre del paciente, la fecha de nacimiento, el número de teléfono móvil y el cirujano, no se puede crear una nueva cuenta de paciente.

Nota: Los usuarios que son pacientes aún deberán activar su cuenta y pueden hacerlo siguiendo las instrucciones enviadas por mensaje de texto después de la inscripción.

Configuración requerida

  • Para utilizar la función de inscripción automática de pacientes, se debe configurar lo siguiente a través del perfil de usuario clínico del cirujano:
    • Identificador único o NPI
      • La mayoría de los proveedores de HCE utilizarán un identificador único para identificar qué cirujano está realizando un procedimiento. Este identificador debe ingresarse en el perfil mymobility del cirujano y coincidir exactamente con el identificador utilizado en el sistema de HCE. En los EE. UU., este sería el número NPI.
    • Equipo de atención médica predeterminado
      • El equipo de atención médica es una estructura utilizada para organizar a los usuarios clínicos en mymobility y generalmente no tiene un equivalente en otros sistemas. Debido a esto, mymobility necesita saber a qué equipo de atención médica asignar a un paciente durante el proceso de inscripción automatizado.
    • Vías de atención predeterminadas
      • Cuando mymobility recibe un procedimiento programado, para comenzar el proceso de atención del paciente, el sistema debe poder asignar al paciente el protocolo correcto según el tipo de procedimiento y el lado de la cirugía.
  • Además, cada uno de los protocolos que el cirujano individual asigna a sus pacientes en mymobility debe configurarse correctamente en función de la lateralidad/lado de la cirugía.

Nota: Este paso debe realizarse antes de asignar las vías de atención predeterminadas de un cirujano y debe ser completado por un usuario implementador. En los nuevos clientes, esto se hará como parte de la incorporación, pero para los clientes existentes, es posible que deba comunicarse con su implementador.

Glosario de términos

Pacientes:
Individuos enviados a casa con la plataforma mymobility para ayudarlos a completar su tratamiento antes y después de la cirugía.

Usuario clínico con privilegios de administrador:
Usuario clínico que administra el sistema de salud, la consulta, el hospital o el centro quirúrgico de los usuarios. Pueden ser, entre otros: el gerente del hospital, los directores clínicos u otra(s) persona(s) que cumpla(n) funciones de administración de derechos determinada(s) por el sistema de salud.

Usuario clínico con privilegios de cirujano:
Por lo general es un cirujano ortopédico o un médico (MD o DO).

Usuario clínico:
Por lo general es un asociado médico (PA), un fisioterapeuta (PT), un ayudante técnico sanitario (RN), un auxiliar sanitario (MA), un practicante de enfermería (NP), un planificador, o un coordinador de cuidados.

Implementadores:
Trabajador de Zimmer Biomet que supervisa la implementación, configuración y administración del sistema mymobility para la cuenta de mymobility en general.

Equipo de atención:
Un equipo de atención está compuesto por un grupo de profesionales de la salud (por ejemplo, cirujanos, personal de enfermería, PA, planificadores) que supervisarán la atención de los pacientes.

Educación:
Documento creado para informar al paciente acerca de algún aspecto de su cuidado.

Rutinas de ejercicio:
Combinación de ejercicios asignados a un paciente para complementar su proceso de recuperación. Puede constar de uno o más ejercicios.

Encuestas:
Encuestas que evalúan los niveles de actividad del paciente (como los cuestionarios HOOS o KOOS).

Mensajes:
Herramienta para que los miembros del equipo de atención se comuniquen con sus pacientes.

Protocolo:
Un programa establecido orientado a la rehabilitación del paciente (desde 30 días antes de la cirugía y hasta 365 días después de la cirugía) que puede consistir en tres tipos de contenido (Educación, Evaluaciones y Rutinas de ejercicios).

Cumplimiento/Finalización:
Muestra la participación del paciente en las tareas de educación o ejercicios asignadas.

Ubicación/Disposición/Uso:
Muestra en dónde se encuentra/encontraba el paciente y cuántos días estuvo en esa ubicación. Si el paciente recibió servicios de terapia física, mostrará el número de sesiones completadas. Nota: Este dato es informado por el propio paciente y requiere una actualización semanal por parte del mismo.

Antes de la cirugía:
Pacientes entre los días -30 y -1 de su episodio de atención. Las estadísticas del paciente se reinician después de la cirugía.

Después de la cirugía:
Pacientes desde el día 0 (día de la cirugía) en adelante en su episodio de atención.

Apple Watch

Zimmer Biomet no verifica la precisión de la información informada por el propio usuario u obtenida a través de la tecnología de dispositivos de prendas electrónicas del usuario (como el dispositivo portátil de muñeca Apple Watch). Se debe verificar la exactitud de esta información antes de tomar alguna decisión o acción basada en la información. Cabe mencionar que las estadísticas del paciente antes de la cirugía no se contabilizan dentro de los porcentajes posteriores a la cirugía. Desde la página de todas las estadísticas, se puede acceder a las estadísticas y los datos anteriores a la cirugía.

©2020, 2021, 2022 y 2024 Zimmer Biomet


Este material está diseñado para profesionales de la salud que utilizan la plataforma mymobility.  Todo el contenido que se muestra aquí está protegido por derecho de autor, marcas comerciales y otros derechos de propiedad intelectual, según corresponda, de propiedad o autorizados por Zimmer Biomet o sus filiales a menos que se indique lo contrario, y no se debe distribuir, duplicar ni divulgar, íntegra ni parcialmente, sin el consentimiento escrito por escrito de Zimmer Biomet. ©2020, 2021 y 2022 Zimmer Biomet

Los pacientes deben tener acceso a Internet y un dispositivo móvil con capacidad de recibir y visualizar textos o un teléfono inteligente compatible para usar mymobility; no todas las funciones de la aplicación para teléfonos inteligentes están disponibles con la versión basada en la web. No todos los pacientes son candidatos para mymobility y los cirujanos deben evaluar a los pacientes como candidatos apropiados para la terapia en el hogar.

Todos los nombres utilizados en este documento son ficticios. Su propósito no es identificar a pacientes ni profesionales de la salud reales ni se debe inferir su identificación.

Apple, Apple Watch, iPhone, App Store, HealthKit, Face ID y Touch ID son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países.

Android, Google Fit y Google Play son marcas comerciales de Google, LLC.

Rhapsody es una marca registrada de InterOperability Bidco, Inc.

Persona IQ® The Smart Knee®

Advertencia: No se ha demostrado que los datos cinemáticos de este dispositivo tengan beneficios clínicos. No están destinados a usarse con la finalidad de tomar decisiones clínicas, y la FDA no ha evaluado datos para verificar sus beneficios clínicos.

Para obtener información sobre las indicaciones, contraindicaciones, advertencias, precauciones, posibles efectos adversos del producto y sobre asesoramiento para pacientes, consulte el prospecto del envase o póngase en contacto con su representante local; visite www.zimmerbiomet.com para obtener más información sobre el producto.

 

The objective kinematic data generated by the CTE with CHIRP System are not intended to support clinical decision-making and have not been shown to provide any clinical benefit. Not all patients are candidates for this product and/or procedure. Only a medical professional can determine the treatment appropriate for your specific condition. Appropriate postoperative activities and restrictions will differ from patient to patient. Talk to your surgeon about whether joint replacement is right for you and the risks of the procedure, including the risk of implant wear, infection, loosening, breakage or failure, any of which could require additional surgery. For a complete list of benefit and risk information and to find a health care professional near you visit www.zimmerbiomet.com or call 1-800-HIP-KNEE. All content herein is protected by copyright, trademarks and other intellectual property rights, as applicable, owned by or licensed to Zimmer Biomet or its affiliates unless otherwise indicated, and must not be redistributed, duplicated or disclosed, in whole or in part, without the express written consent of Zimmer Biomet.

©2023 Zimmer Biomet